Enbiya suresi (Al-Anbiya) 109 ayeti okunuşu, Fe in tevellev fe kul azentukum ala seva’, ve in edri e
﴿فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ اٰذَنْتُكُمْ عَلٰى سَوَٓاءٍۜ وَاِنْ اَدْر۪ٓي اَقَر۪يبٌ اَمْ بَع۪يدٌ مَا تُوعَدُونَ ﴾ [الأنبياء: 109]
Fe-in tevellev fekul âżentukum ‘alâ sevâ-/(in)(s) ve-in edrî ekarîbun em ba’îdun mâ tû’adûn(e) [Enbiya: 109]
Eğer yüz çevirirlerse, de ki: "Size düpedüz açıkladım; tehdit olunduğunuz şeyin yakın mı uzak mı olduğunu bilmem."
Enbiya Suresi 109. ayet nasıl okunurFe in tevellev fe kul azentukum ala seva’, ve in edri e karibun em baidun ma tuadun. [Enbiya: 109]
fein tevellev feḳul ehentüküm `alâ sevâ'. vein edrî eḳarîbün em be`îdüm mâ tû`adûn.
fein tevellev fekul ehentüküm ala seva' vein edri ekaribün em beidüm ma tuadun
Enbiya suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Resul! Eğer onlar kendilerine getirdiğin şeyden yüz çevirirlerse de ki: Ben ve sizler uyardığım konularda eşitiz. Yüce Allah`ın size vadettiği azabın ne zaman ineceğini ben bilmiyorum.
Ali Fikri Yavuz
Bunun üzerine, imandan yüz çevirirlerse, o takdirde de ki: “- Size (emredildiğim şeyleri) dosdoğru bildirdim. (Müslümanların galebesi veya kıyamet azabı ile) korkutulduğunuz an yakın mı, yoksa uzak mı, ben bilmem
İngilizce - Sahih International
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.
Fa-in tawallaw faqul athantukum AAala sawa-in wa-in adree aqareebun am baAAeedun ma tooAAadoon
Enbiya suresi okuFe in tevellev fe kul azentukum ala seva’, ve in edri e anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Eğer yüz çevirirlerse de ki: Aynı tarzda hepinize de bildirdim ve size vaadedilen yakında mı olacak, uzak bir zamanda mı, onu bilmem ben.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Əgər onlar (imandan) üz döndərsələr, de: “(Mənə vəhy olunanı) sizə olduğu kimi (hamıya eyni dərəcədə) bildirdim. Sizə və’d olunan şeyin (qiyamət gününün və ya mö’minlərin qələbəsinin) yaxınmı, uzaqmı olduğunu bilmirəm.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Eğer yüz çevirirlerse de ki: (Bana emrolunanı) hepinize açıkladım. Artık size vadolunan şey (mahşerde toplanma zamanınız) yakın mı uzak mı, bilmiyorum.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 109 ayeti arapça okunuşu
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 109]
فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما توعدون
سورة: الأنبياء - آية: ( 109 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 331 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E fe men şerehallahu sadrehu lil islami fe huve ala nurin min rabbih, fe veylun
- Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh.
- Ve in cenehu lis selmi fecnah leha ve tevekkel alallah, innehu huves semiul alim.
- Ellezi ehallena darel mukameti min fadlih, la yemessuna fiha nasabun ve la yemessuna fiha lugub.
- Lehum fiha zefirun ve hum fiha la yesmeun.
- Ve kul cael hakku ve zehekal batıl, innel batıle kane zehuka.
- Ya eyyuhellezine amenuttekullahe ve kunu meas sadikin .
- Hatta iza caena kale ya leyte beyni ve beyneke bu’del meşrikayni fe bi’sel karin.
- Le tublevunne fi emvalikum ve enfusikum ve le tesmeunne minellezine utul kitabe min kablikum ve
- Em ateynahum kitaben min kablihi fe hum bihi mustemsikun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler