Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 12 ayeti okunuşu, Yes’elune eyyane yevmud din.
﴿يَسْـَٔلُونَ اَيَّانَ يَوْمُ الدّ۪ينِۜ ﴾ [الذاريات: 12]
Yes-elûne eyyâne yevmu-ddîn(i) [Zariyat: 12]
İşlerin karşılık göreceği günün zamanını sorarlar.
Zariyat Suresi 12. ayet nasıl okunurYes’elune eyyane yevmud din. [Zariyat: 12]
yes'elûne eyyâne yevmü-ddîn.
yes'elune eyyane yevmüddin
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
"Ceza/karşılık günü ne zamandır?" diye soruyorlar. Onlar, o gün için amel etmezler.
Ali Fikri Yavuz
Soruyorlar: Ne zaman o hesab günü
İngilizce - Sahih International
They ask, "When is the Day of Recompense?"
Yas-aloona ayyana yawmu addeen
Zariyat suresi okuYes’elune eyyane yevmud din. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sorarlar: Ne zaman gelecek ceza günü?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar (səndən istehza ilə) haqq-hesab gününün nə vaxt olacağını soruşarlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 12 ayeti arapça okunuşu
﴿يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الذاريات: 12]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe iza cae va’du ulahuma beasna aleykum ibaden lena ulibe’sin şedidin fe casu hılaled diyar,
- Ve ateyna humel kitabel mustebin.
- Fe nadethul melaiketu ve huve kaimun yusalli fil mihrabi, ennallahe yubeşşiruke bi yahya musaddikan bi
- Ve in kullun lemma cemiun ledeyna muhdarun.
- Veş şeyatine kulle bennain ve gavvasın.
- Summe innekum ba’de zalike le meyyitun.
- Ya eyyuhellezine amenurkeu vescudu va’budu rabbekum vef’alul hayre leallekum tuflihun.
- Vellezi huve yut’ımuni ve yeskin.
- Utullin ba’de zalike zenim.
- Ve lillahi mulkus semavati vel ard, yagfiru li men yeşau ve yuazzibu men yeşau, ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler