Saffat suresi (As-Saaffat) 134 ayeti okunuşu, iz necceynahü ve ehlehu ecmein
﴿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الصافات: 134]
Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.
ayet nasıl okunuriẕ necceynâhü veehlehû ecme`în.
iz necceynahü ve ehlehu ecmein
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 134 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onu ve ailesini kavmine gönderilen azaptan kurtardığımız zamanı hatırla.
Ali Fikri Yavuz
Hani hem onu, hem de ehlini toptan kurtarmıştık
İngilizce - Sahih International
[So mention] when We saved him and his family, all,
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeen
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hani onu ve bütün ailesini kurtarmıştık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, Biz o vaxt (Lut tayfasına müsibət üz verdiyi zaman) onu və bütün ailəsini xilas etdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hani biz Lut'u ve ailesinin hepsini kurtardık.
Saffat suresi (As-Saaffat) 134 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vemin ayatihi halkus semavati vel'ardi vema besse fihima min dabbeh vehüve ala cemihim iza yeşaü
- ellezine yünfikune emvalehüm billeyli vennehari sirrav vealaniyeten felehüm ecruhüm inde rabbihim vela havfün aleyhim vela
- vastanatüke linefsi
- sümme şakaknel 'arda şekka
- lahiyeten kulubühüm ve eserrün necva ellezine zalemu hel haza illa beşer mislüküm efete'tunes sihra ve
- ellezine yüfsidune fil 'ardi vela yuslihun
- feakaruha fekale temetteu fi dariküm selasete eyyam zalike vadün gayru mekzub
- ve enzirhüm yevmel 'azifeti izil kulubü ledel hanaciri kazimin ma lizzalimine min hamimiv vela şefiiy
- vema edrake melhutameh
- feiza rakibu fil fülki deavul lahe muhlisine lehüd din felemma neccahüm ilel berri iza hüm
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler