Ala suresi (Al-Ala) 14 ayeti okunuşu, Kad efleha men tezekka.
﴿قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ﴾ [الأعلى: 14]
Kad efleha men tezekkâ [Ala: 14]
Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
Ala Suresi 14. ayet nasıl okunurKad efleha men tezekka. [Ala: 14]
ḳad efleḥa men tezekkâ.
kad efleha men tezekka
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Şirkten ve günahlardan arınan kimse ise kesinlikle istediğini kazanmıştır.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten kurtulmuştur, (küfür ve masiyyetten) temizlenen
İngilizce - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
Qad aflaha man tazakka
Ala suresi okuKad efleha men tezekka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de kurtulur, murada erer kendini temizleyen.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Günahlardan) təmizlənən kimsə isə nicat tapacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Doğrusu feraha ermiştir temizlenen,
Ala suresi (Al-Ala) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kella inneha tezkirah.
- Huvellezi yurikum ayatihi ve yunezzilu lekum mines semai rızka, ve ma yetezekkeru illa men yunib.
- Fe la uksimu bi rabbil meşarikı vel megaribi inna le kadirun.
- Kaf vel kur’anil mecid.
- Ha entum haulai hacectum fi ma lekum bihi ilmun fe lime tuhaccune fi ma leyse
- Ve lekad ateyna musel kitabe ve cealna meahu ehahu harune vezira.
- Ve ma edrake ma siccin.
- Ikra’ ve rabbukel ekrem.
- Huvellezi cealeş şemse dıyaen vel kamere nuren ve kadderehu menazile li ta’lemu adedes sinine vel
- Summe beasnakum min ba’di mevtikum leallekum teşkurun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler