Ala suresi (Al-Ala) 14 ayeti okunuşu, Kad efleha men tezekka.
﴿قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ﴾ [الأعلى: 14]
Kad efleha men tezekkâ [Ala: 14]
Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
Ala Suresi 14. ayet nasıl okunurKad efleha men tezekka. [Ala: 14]
ḳad efleḥa men tezekkâ.
kad efleha men tezekka
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Şirkten ve günahlardan arınan kimse ise kesinlikle istediğini kazanmıştır.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten kurtulmuştur, (küfür ve masiyyetten) temizlenen
İngilizce - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
Qad aflaha man tazakka
Ala suresi okuKad efleha men tezekka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de kurtulur, murada erer kendini temizleyen.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Günahlardan) təmizlənən kimsə isə nicat tapacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Doğrusu feraha ermiştir temizlenen,
Ala suresi (Al-Ala) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Zalike alimul gaybi veş şehadetil azizur rahim.
- Ve enibu ila rabbikum ve eslimu lehu min kabli en ye’tiyekumul azabu summe la tunsarun.
- Kul ereeytum şurekaekumullezine ted’une min dunillah, eruni maza halaku minel ardı em lehum şirkun fis
- Kale rabbi bi ma agveyteni le uzeyyinenne lehum fil ardı ve le ugviyennehum ecmein.
- Ve ma kane rabbuke muhlikel kura hatta yeb’ase fi ummiha resulen yetlu aleyhim ayatina, ve
- İnnema yefteril kezibellezine la yu’minune bi ayatillahi ve ulaike humul kazibun.
- Allemehu şedidul kuva.
- İttehazu ahbarehum ve ruhbanehum erbaben min dunillahi vel mesihabne meryem, ve ma umiru illa li
- Kul in tuhfu ma fi sudurikum ev tubduhu ya’lemhullah, ve ya’lemu ma fis semavati ve
- Ellezine ye’kuluner riba la yekumune illa kema yekumullezi yetehabbetuhuş şeytanu minel mess, zalike bi ennehum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler