Müminun suresi (Al-Muminun) 15 ayeti okunuşu, Summe innekum ba’de zalike le meyyitun.
﴿ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُونَۜ ﴾ [المؤمنون: 15]
Śumme innekum ba’de żâlike lemeyyitûn(e) [Müminun: 15]
Sizler, bütün bunlardan sonra ölürsünüz.
Müminun Suresi 15. ayet nasıl okunurSumme innekum ba’de zalike le meyyitun. [Müminun: 15]
ŝümme inneküm ba`de ẕâlike lemeyyitûn.
sümme inneküm bade zalike lemeyyitun
Müminun suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey insanlar! Sonra sizler uğrayacağınız bu aşamalardan ve ecelleriniz geldikten sonra muhakkak öleceksiniz.
Ali Fikri Yavuz
Sonra siz bunun arkasından muhakkak öleceksiniz
İngilizce - Sahih International
Then indeed, after that you are to die.
Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoon
Müminun suresi okuSumme innekum ba’de zalike le meyyitun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra şüphe yok ki siz öleceksiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Belə bir yaradılışdan) sonra siz mütləq öləcəksiniz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra, muhakkak ki siz, bunun ardından elbet öleceksiniz.
Müminun suresi (Al-Muminun) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ﴾
[ المؤمنون: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnema zalikumuş şeytanu yuhavvifu evliya’eh, fe la tehafuhum ve hafuni in kuntum mu’minin.
- Ve tedhakune ve la tebkun.
- Vezkur abdena eyyub, iz nada rabbehu enni messeniyeş şeytanu bi nusbin ve azab.
- Leyse alel a’ma haracun ve la alel a’raci haracun ve la alel maridı haracun ve
- Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun.
- Ve siyabeke fe tahhir.
- Ve lekad ehleknel kurune min kablikum lemma zalemu ve caethum rusuluhum bil beyyinati ve ma
- İz kale lehum ehuhum hudun e la tettekun.
- Fe yuazzibuhullahul azabel ekber.
- Ve ma tenezzelet bihiş şeyatin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müminun indirin:
Müminun Suresi mp3 : Müminun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler