Buruc suresi (Al-Burooj) 15 ayeti okunuşu, Zul arşil mecid.
﴿ذُو الْعَرْشِ الْمَج۪يدُۙ ﴾ [البروج: 15]
Żû-l’arşi-lmecîd(i) [Buruc: 15]
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
Buruc Suresi 15. ayet nasıl okunurZul arşil mecid. [Buruc: 15]
ẕü-l`arşi-lmecîd.
zül arşil mecid
Buruc suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce arşın sahibidir.
Ali Fikri Yavuz
Arşın sahibidir, Mecîd’dir = zâtında ve sıfatında pek büyüktür
İngilizce - Sahih International
Honorable Owner of the Throne,
Thoo alAAarshi almajeed
Buruc suresi okuZul arşil mecid. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şerefli arşın sahibi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ərşin sahibi də, şanlı-şərəfli olan da Odur!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şerefli Arş'ın sahibidir.
Buruc suresi (Al-Burooj) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ﴾
[ البروج: 15]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma li ehadin indehu min ni’metin tucza.
- Kalu e iza mitna ve kunna turaben ve izamen e inna le meb’usun.
- Ve ma kane lehu aleyhim min sultanin illa li na’leme men yu’minu bil ahireti mimmen
- Ve men azlemu mimmen zukkire bi ayati rabbihi summe a’rada anha, inna minel mucrimine muntekimun.
- Fe la tu’cibke emvaluhum ve la evladuhum, innema yuridullahu li yuazzibehum biha fil hayatid dunya
- İnna mursilun nakati fitneten lehum fertekıbhum vestabir.
- Aleyha tis’ate aşer.
- Vellezine yed’une min dunillahi la yahlukune şey’en ve hum yuhlekun.
- İz yetelakkal mutelakkiyani anil yemini ve aniş şimali kaidun.
- Ve enna lemma semi’nel huda amenna bih, fe men yu’min bi rabbihi fe la yehafu
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Buruc indirin:
Buruc Suresi mp3 : Buruc suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




