Tekvir suresi (At-Takwir) 16 ayeti okunuşu, El cevaril kunnes.
﴿اَلْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ ﴾ [التكوير: 16]
Elcevâri-lkunnes(i) [Tekvir: 16]
Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;
Tekvir Suresi 16. ayet nasıl okunurEl cevaril kunnes. [Tekvir: 16]
elcevâri-lkünnes.
elcevaril künnes
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Sabahın doğuşuyla kaybolan, mağarasına yani yuvasına giren bir ceylan gibi yörüngesinde akıp giden yıldızlara.
Ali Fikri Yavuz
Dolaşıb dolaşıb yuvasına giren gezegenlere
İngilizce - Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -
Aljawari alkunnas
Tekvir suresi okuEl cevaril kunnes. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Doğup yürüyen ve burçlarına giren yıldızlara.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Günəşlə, ayla) seyr edib (onlar batdığı zaman) gizlənən səyyarələrə (Zühələ, Müştəriyə, Mərrixə, Zöhrəyə və Ütaridə);
Kuran Araştırmaları Vakfı
O akıp akıp yuvasına gidenlere,
Tekvir suresi (At-Takwir) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾
[ التكوير: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lekad enzerehum batşetena fe temarev bin nuzur.
- Fe bedee bi ev’ıyetihim kable viai ahihi, summestahreceha min viai ahih, kezalike kidna li yusuf,
- Kul lil muhallefine minel a’rabi setud’avne ila kavmin uli be’sin şedidin tukatilunehum ev yuslimun, fe
- Ve tec’alune rızkakum ennekum tukezzibun.
- Ve yevme nahşuru min kulli ummetin fevcen mimmen yukezzibu bi ayatina fe hum yuzeun.
- İnnallahe ye’muru bil adli vel ihsani ve itai zil kurba ve yenha anil fahşai vel
- Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn.
- Ya beni ademe huzu zinetekum inde kulli mescidin ve kulu veşrebu ve la tusrifu, innehu
- İnne haulai yuhıbbunel acilete ve yezerune veraehum yevmen sekila.
- Ve kalu ya veylena haza yevmud din.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler