Alak suresi (Al-Alaq) 16 ayeti okunuşu, Nasiyetin kazibetin hatıeh.
﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ ﴾ [العلق: 16]
Nâsiyetin kâżibetin ḣâti-e(tin) [Alak: 16]
Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.
Alak Suresi 16. ayet nasıl okunurNasiyetin kazibetin hatıeh. [Alak: 16]
nâṣiyetin kâẕibetin ḫâṭieh.
nasiyetin kazibetin hatieh
Alak suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu perçemin sahibi sözünde yalancı, yaptıklarında ise günahkârdır.
Ali Fikri Yavuz
Yalancı, günahkâr perçeminden...(Perçem sahibi o yalancı müşriki sürükleyib cehenneme atacağız)
İngilizce - Sahih International
A lying, sinning forelock.
Nasiyatin kathibatin khati-a
Alak suresi okuNasiyetin kazibetin hatıeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yalan söyleyenin, yanlış hareket edenin perçeminden.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Özü də yalançı, günahkar kəkilindən!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O yalancı, günahkar alından (perçemden),
Alak suresi (Al-Alaq) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾
[ العلق: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ulaike humul keferetul fecerah.
- İnne mesele isa indallahi ke meseli adem, halakahu min turabin summe kale lehu kun fe
- Lev eredna en nettehıze lehven lettehaznahu min ledunna in kunna fa’ılin.
- Ve imma tu’ridanne anhumubtigae rahmetin min rabbike tercuha fe kul lehum kavlen meysura.
- Fe ma lehum la yu’minun.
- Ve kulna ya ademuskun ente ve zevcukel cennete ve kula minha ragaden haysu şi’tuma ve
- Ve enzirhum yevmel hasreti iz kudıyel emr, ve hum fi gafletin ve hum la yu’minun.
- Ve lekad fetenna kablehum kavme fir’avne ve caehum resulun kerim.
- E lem ye’ni lillezine amenu en tahşea kulubuhum li zikrillahi ve ma nezele minel hakkı
- İn tahris ala hudahum fe innallahe la yehdi men yudıllu ve ma lehum min nasırin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler