Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 19 ayeti okunuşu, Fe kutile keyfe kadder.
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ﴾ [المدثر: 19]
Fekutile keyfe kadder(a) [Müddessir: 19]
Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!
Müddessir Suresi 19. ayet nasıl okunurFe kutile keyfe kadder. [Müddessir: 19]
feḳutile keyfe ḳaddera.
fekutile keyfe kaddera
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Hay lanet olası ve geberesice nasıl da ölçüp biçti!
Ali Fikri Yavuz
Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi)
İngilizce - Sahih International
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Faqutila kayfa qaddar
Müddessir suresi okuFe kutile keyfe kadder. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Geberesice nasıl da ölçtübiçti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?! (Peyğəmbərə sehrbaz dedi).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
[ المدثر: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve iza en’amna alel insani a’rada ve nea bi canibih, ve iza messehuş şerru fe
- Tenzilun min rabbil alemin.
- Ve kalu in haza illa sihrun mubin.
- Se uslihi sekar.
- Tilke min enbail gaybi nuhiha ileyk, ma kunte ta’lemuha ente ve la kavmuke min kabli
- Fe etbeahum fir’avnu bi cunudihi fe gaşiyehum minel yemmi ma gaşiyehum.
- Ve ma menean nase en yu’minu iz cae humul huda illa en kalu e beasallahu
- İnne lil muttekine ınde rabbihim cennatin naim.
- Fe emma men sekulet mevazinuh.
- Men kane yercu likaallahi fe inne ecelallahi leat, ve huves semiul alim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler