Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti okunuşu, Ve bil esharihum yestağfirune.
﴿وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴾ [الذاريات: 18]
Vebil-eshâri hum yestaġfirûn(e) [Zariyat: 18]
Seher vakitlerinde bağışlanma dilerlerdi.
Zariyat Suresi 18. ayet nasıl okunurVe bil esharihum yestağfirune. [Zariyat: 18]
vebil'esḥâri hüm yestagfirûn.
vebil'eshari hüm yestagfirun
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Seher vakitlerinde ise Rablerinden günahları için bağışlanmayı dilerlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Sabahın erken vakitlerinde de hep istiğfar ederlerdi
İngilizce - Sahih International
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Wabil-ashari hum yastaghfiroon
Zariyat suresi okuVe bil esharihum yestağfirune. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve seher çağları, yarlıganma dilerlerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səhərlər isə (Allahdan) bağışlanmalarını diləyirdilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الذاريات: 18]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E fe asfakum rabbukum bil benine vettehaze minel melaiketi inasa, innekum le tekulune kavlen azima.
- Ve ma ezunnus saate kaimeten ve le in rudidtu ila rabbi le ecidenne hayren minha
- E iza mitna ve kunna turaba, zalike rec’un baidun.
- Ve eyyube iz nada rabbehu enni messeniyed durru ve ente erhamur rahimin.
- Hel yenzurune illes saate en te’tiyehum bagteten ve hum la yeş’urun.
- Ve suyyiretil cibalu fe kanet seraba.
- Ellezine amenu ve lem yelbisu imanehumbi zulmin ulaike lehumul emnu ve hum muhtedun.
- Fe iza messel insane durrun deana, summe iza havvelnahu ni’meten minna kale innema utituhu ala
- Fe iza hum bis sahireh.
- Allahullezi halakakum min da’fin summe ceale min ba’di da’fin kuvveten summe ceale min ba’di kuvvetin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




