Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti okunuşu, vebil'eshari hüm yestagfirun
﴿وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الذاريات: 18]
Seher vakitlerinde bağışlanma dilerlerdi.
ayet nasıl okunurvebil'esḥâri hüm yestagfirûn.
vebil'eshari hüm yestagfirun
Zariyat suresi DiyanetZariyat suresi 18 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Seher vakitlerinde ise Rablerinden günahları için bağışlanmayı dilerlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Sabahın erken vakitlerinde de hep istiğfar ederlerdi
İngilizce - Sahih International
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Wabil-ashari hum yastaghfiroon
Zariyat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve seher çağları, yarlıganma dilerlerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səhərlər isə (Allahdan) bağışlanmalarını diləyirdilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vemey yefal zalike udvanev vezulmen fesevfe nuslihi nara vekane zalike alel lahi yesira
- fesevfe yedu sübura
- fein aradu fekul enzertüküm saikatem misle saikati adiv vesemud
- ve ezzin fin nasi bilhacci ye'tuke ricalev veala külli damiriy ye'tine min külli feccin amik
- vema künte bicanibil garbiyyi iz kadayna ila musel 'emra vema künte mineş şahidin
- ve lekad ateyna musa tisa ayatim beyyinatin fes'el beni israile iz caehüm fekale lehu firavnü
- innellezine amenu vellezine hadu vessabi'ine vennesara velmecuse vellezine eşraku innel lahe yefsilü beynehüm yevmel kiyameh
- vekasemehüma inni leküma leminen nasihin
- festecebna leh vevehebna lehu yahya veaslahna lehu zevceh innehüm kanu yüsariune fil hayrati veyedunena ragabev
- inne evlen nasi biibrahime lellezinet tebeuhü vehazen nebiyyü vellezine amenu Vallahü veliyyül mü'minin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler