Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti okunuşu, Ve bil esharihum yestağfirune.
﴿وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴾ [الذاريات: 18]
Vebil-eshâri hum yestaġfirûn(e) [Zariyat: 18]
Seher vakitlerinde bağışlanma dilerlerdi.
Zariyat Suresi 18. ayet nasıl okunurVe bil esharihum yestağfirune. [Zariyat: 18]
vebil'esḥâri hüm yestagfirûn.
vebil'eshari hüm yestagfirun
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Seher vakitlerinde ise Rablerinden günahları için bağışlanmayı dilerlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Sabahın erken vakitlerinde de hep istiğfar ederlerdi
İngilizce - Sahih International
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Wabil-ashari hum yastaghfiroon
Zariyat suresi okuVe bil esharihum yestağfirune. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve seher çağları, yarlıganma dilerlerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səhərlər isə (Allahdan) bağışlanmalarını diləyirdilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الذاريات: 18]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma lehum bihi min ilm, in yettebiune illez zann, ve innez zanne la yugni
- Veylun yevmeizin lil mukezzibin.
- Ve iza messel insaned durru deana li cenbihi ev kaiden ev kaima, fe lemma keşefna
- İdfa’ billeti hiye ahsenus seyyieh, nahnu a’lemu bi ma yasıfun.
- Vel arda fereşnaha fe ni’mel mahidun.
- Kanen nasu ummeten vahıdeten fe beasallahun nebiyyine mubeşşirine ve munzirine, ve enzele meahumul kitabe bil
- Kalu e ci’tena li na’budallahe vahdehu ve nezere ma kane ya’budu abauna, fe’tina bi ma
- Fe ehazethumus sayhatu muşrikin.
- Zerhum ye’kulu ve yetemetteu ve yulhihimul emelu fe sevfe ya’lemun.
- İnnellezine la yu’minune bil ahireti zeyyenna lehum a’malehum fe hum ya’mehun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




