Buruc suresi (Al-Burooj) 21 ayeti okunuşu, Bel huve kur’anun mecid.
﴿بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَج۪يدٌۙ ﴾ [البروج: 21]
Bel huve kur-ânun mecîd(un) [Buruc: 21]
Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır.
Buruc Suresi 21. ayet nasıl okunurBel huve kur’anun mecid. [Buruc: 21]
bel hüve ḳur'ânüm mecîd.
bel hüve kur'anüm mecid
Buruc suresi okuMokhtasar tefsiri
Kur`an, o yalanlayanların söylediği gibi bir şiir veya kafiyeli sözler değildir. Bilakis o, çok değerli olan Kur`an`dır.
Ali Fikri Yavuz
(Onlar Kur’an’ı inkâr ededursunlar), doğrusu o çok şerefli bir Kur’an’dır
İngilizce - Sahih International
But this is an honored Qur'an
Bal huwa qur-anun majeed
Buruc suresi okuBel huve kur’anun mecid. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, o şerefli Kur'an'dır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Xeyr, o (şe’r deyil) şanlı-şərəfli Qur’andır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hayır o şerefli bir Kur'an'dır.
Buruc suresi (Al-Burooj) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ﴾
[ البروج: 21]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lehum makamıu min hadid.
- Fi kitabin meknun.
- E ve lem yekun lehum ayeten en ya’lemehu ulemau beni israil.
- Summe le kata’na minhul vetin.
- Fe innehum yevme izin fil azabi muşterikun.
- Kale li men havlehu e la testemiun.
- Vellezine hum bi ayati rabbihim yu’minun.
- Ve uhra tuhıbbuneha, nasrun minallahi ve fethun karib, ve beşşiril mu’minin.
- Ya eyyuhen nasu in kuntum fi raybin minel ba’si fe inna halaknakum min turabin summe
- Ve necceynahu ve ehlehu minel kerbil azim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Buruc indirin:
Buruc Suresi mp3 : Buruc suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




