Şuara suresi (Ash-Shuara) 218 ayeti okunuşu, Ellezi yerake hine tekum.
﴿اَلَّذ۪ي يَرٰيكَ ح۪ينَ تَقُومُۙ ﴾ [الشعراء: 218]
Elleżî yerâke hîne tekûm(u) [Şuara: 218]
Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.
Şuara Suresi 218. ayet nasıl okunurEllezi yerake hine tekum. [Şuara: 218]
elleẕî yerâke ḥîne teḳûm.
ellezi yerake hine tekum
Şuara suresi okuMokhtasar tefsiri
O, Allah -Subhânehu ve Teâlâ- namaza kalktığın zaman seni görmektedir.
Ali Fikri Yavuz
O Allah’dır ki, namaza kalktığın zaman seni görüyor
İngilizce - Sahih International
Who sees you when you arise
Allathee yaraka heena taqoom
Şuara suresi okuEllezi yerake hine tekum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Öylesine mabut ki namaza kalktığın zaman da seni görür.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Allah ki, səni namaza duranda da görür,
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ki, (gece namaza) kalktığın zaman seni görüyor.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 218 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ﴾
[ الشعراء: 218]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La ye’kuluhu illel hatiun.
- Kezalike nef’alu bil mucrimin.
- Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn.
- E fe emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna beyaten ve hum naimun.
- Fe lemma rea kamisahu kudde min duburin kale innehu min keydikun, inne keydekunne azim.
- Haşiaten ebsaruhum terhekuhum zilleh, ve kad kanu yud’avne iles sucudi ve hum salimun.
- Kale in kunte ci’te bi ayetin fe’ti biha in kunte mines sadikin.
- Summe beddelna mekanes seyyietil hasenete hatta afev ve kalu kad messe abaenad darrau ves serrau
- Ellezine yenkudune ahdallahi min ba’di misakıh, ve yaktaune ma emerallahu bihi en yusale ve yufsidune
- E yahsebu en len yakdira aleyhi ehad.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




