Kalem suresi (Al-Qalam) 24 ayeti okunuşu, En la yedhulennehel yevme aleykum miskin.
﴿اَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْك۪ينٌ ﴾ [القلم: 24]
En lâ yedḣulennehâ-lyevme ‘aleykum miskîn(un) [Kalem: 24]
"Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın" diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
Kalem Suresi 24. ayet nasıl okunurEn la yedhulennehel yevme aleykum miskin. [Kalem: 24]
el lâ yedḫulennehe-lyevme `aleyküm miskîn.
el la yedhulennehel yevme aleyküm miskin
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Birbirlerine şöyle diyorlardı: “Bahçede sizin yanınıza hiçbir fakir kesinlikle girmesin.``
Ali Fikri Yavuz
“Bugün bağınıza bir miskin sokulmasın.”
İngilizce - Sahih International
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeen
Kalem suresi okuEn la yedhulennehel yevme aleykum miskin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bugün hiçbir yoksula yol vermeyin, yanınıza gelmesin sakın.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“(Elə edin ki) bu gün orada yanınıza heç bir yoxsul soxulmasın!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Sakın bugün hiçbir yoksul bahçeye girip yanınıza sokulmasın"diye.
Kalem suresi (Al-Qalam) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ﴾
[ القلم: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E la innehum fi miryetin min likai rabbihim, e la innehu bi kulli şey’in muhit.
- İnnehu le kavlun fasl.
- Summe innekum ba’de zalike le meyyitun.
- Kalu subhaneke la ilme lena illa ma allemtena inneke entel alimul hakim.
- Summe inni deavtuhum cihara.
- İnna kezalike neczil muhsinin.
- Ve ma yetihim min nebiyin illa kanu bihi yestehziun.
- Elif lam mim.
- Belillahu mevlakum, ve huve hayrun nasırin.
- Vellezine amenu ve amilus salihati la nukellifu nefsen illa vus’aha ulaike ashabul cenneh, hum fiha
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler