Tagabun suresi (At-Taghabun) 3 ayeti okunuşu, Halakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve
﴿خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْۚ وَاِلَيْهِ الْمَص۪يرُ ﴾ [التغابن: 3]
Ḣaleka-ssemâvâti vel-arda bilhakki ve savverakum fe-ahsene suverakum(s) ve-ileyhi-lmasîr(u) [Tagabun: 3]
Gökleri ve yeri gerektiği gibi yaratmıştır. Size şekil vermiş ve şeklinizi güzel yapmıştır. Dönüş O'nadır.
Tagabun Suresi 3. ayet nasıl okunurHalakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve ileyhil masir. [Tagabun: 3]
ḫaleḳa-ssemâvâti vel'arḍa bilḥaḳḳi veṣavveraküm feaḥsene ṣuveraküm. veileyhi-lmeṣîr.
haleka ssemavati vel'arda bilhakki vesavveraküm feahsene suveraküm veileyhil mesir
Tagabun suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey insanlar!- O, gökleri ve yeri hak ile yaratmış ve bunları boş yere yaratmamıştır. Sizi de kendisinden bir ihsan ve bir lütuf olmak üzere en güzel surette şekillendirmiştir. Eğer dileseydi sizi çirkin olarak yaratırdı. Kıyamet günü dönüş de sadece O’nadır. Amellerinize karşılık size karşılığınızı verecektir. Hayır (zannederse) hayır (bulur). Şer (zannederse) şer (bulur).
Ali Fikri Yavuz
Gökleri ve yeri üstün bir hikmetle yarattı. Size şekil verdi de, şekillerinizi güzel yaptı. Nihayet dönüş de O’nadır
İngilizce - Sahih International
He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.
Khalaqa assamawati wal-arda bilhaqqi wasawwarakum faahsana suwarakum wa-ilayhi almaseer
Tagabun suresi okuHalakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yaratmıştır gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak ve size suret vermiştir ve suretinizi de en güzel bir tarzda meydana getirmiştir ve sonunda da dönülüp gidilecek yer, onun tapısıdır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, göyləri və yeri haqq-ədalətlə (yerli-yerində) xəlq etdi, sizə surət verdi, surətlərinizi də gözəl yaratdı. (İnsan bütün canlıların ən gözəli və ən kamilidir). Axır dönüş də Onun hüzurunadır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gökleri ve yeri yerli yerince yarattı. Sizi şekillendirdi ve şekillerinizi de güzel yaptı. Dönüş ancak O'nadır.
Tagabun suresi (At-Taghabun) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 3]
خلق السموات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم وإليه المصير
سورة: التغابن - آية: ( 3 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 556 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lev la en sebbetnake lekad kidte terkenu ileyhim şey’en kalila.
- Zalike bima kaddemet yedake ve ennallahe leyse bi zallamin lil abid.
- İnnel muttekine fi zılalin ve uyun.
- La yes’emul insanu min duail hayri ve in messehuş şerru fe yeusun kanut.
- Vennaşirati neşren.
- Al’ane ve kad asayte kablu ve kunte minel mufsidin.
- İlla tezkireten li men yahşa.
- Rabbena atihim dı’feyni minel azabi vel anhum la’nen kebira.
- Ellezine kalu innallahe ahide ileyna ella nu’mine li resulin hatta ye’tiyena bi kurbanin te’kuluhun nar,
- Ve le kad halaknel insane min salsalin min hamein mesnun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tagabun indirin:
Tagabun Suresi mp3 : Tagabun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler