Ala suresi (Al-Ala) 4 ayeti okunuşu, Vellezi ahrecel mer’a.
﴿وَالَّذ۪ٓي اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙۖ ﴾ [الأعلى: 4]
Velleżî aḣrace-lmer’â [Ala: 4]
O, yeşillikler bitirmiştir.
Ala Suresi 4. ayet nasıl okunurVellezi ahrecel mer’a. [Ala: 4]
velleẕî aḫrace-lmer`â.
vellezi ahracel mera
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Hayvanlarınızın otladığı otları topraktan yeşertendir.
Ali Fikri Yavuz
O Rabbin ki, (yemyeşil) otlakları çıkardı
İngilizce - Sahih International
And who brings out the pasture
Wallathee akhraja almarAAa
Ala suresi okuVellezi ahrecel mer’a. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bir Rab ki otlağı çıkardı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Rəbbin ki, (torpağı yarıb ondan yamyaşıl) otlar çıxartdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Topraktan) yeşil otu çıkaran,
Ala suresi (Al-Ala) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
[ الأعلى: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, eba.
- Ve iza kara’tel kur’ane cealna beyneke ve beynellezine la yu’minune bil ahıreti hicaben mestura.
- Ve la yenfeukum nushi in eredtu en ensaha lekum in kanallahu yuridu en yugviyekum, huve
- Selamun ala ibrahim.
- Ve lev besetallahur rızka li ibadihi le begav fil ardı ve lakin yunezzilu bi kaderin
- Kale la tesribe aleykumul yevm, yagfirullahu lekum ve huve erhamur rahimin.
- Bel metta’na haulai ve abaehum hatta tale aleyhimul umur, e fe la yerevne enna ne’til
- Fe kane akıbetehuma ennehuma fin nari halideyni fiha, ve zalike cezauz zalimin.
- Ve lev elka meazireh.
- Fe bi eyyi alai rabbike tetemara.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler