Alak suresi (Al-Alaq) 4 ayeti okunuşu, Ellezi alleme bil kalem.
﴿اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ ﴾ [العلق: 4]
Elleżî ‘alleme bil-kalem(i) [Alak: 4]
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Alak Suresi 4. ayet nasıl okunurEllezi alleme bil kalem. [Alak: 4]
elleẕî `alleme bilḳalem.
ellezi alleme bilkalem
Alak suresi okuMokhtasar tefsiri
Kalemle harfleri ve yazı yazmayı öğretendir.
Ali Fikri Yavuz
Ki O, kalem ile (yazıyı) öğretti
İngilizce - Sahih International
Who taught by the pen -
Allathee AAallama bilqalam
Alak suresi okuEllezi alleme bil kalem. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Öyle bir Rab ki kalemle öğretmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O Rəbbin ki, qələmlə (yazmağı) öyrətdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O Rab ki kalemle (yazmayı) öğretti.
Alak suresi (Al-Alaq) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾
[ العلق: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E lem tera ilellezi hacce ibrahime fi rabbihi en atahullahul mulk, iz kale ibrahimu rabbiyellezi
- İnnellezine teveffahumul melaiketu zalimi enfusihim kalu fime kuntum. Kalu kunna mustad’afine fil ard. Kalu e
- Ev tekule hine terel azabe lev enne li kerreten fe ekune minel muhsinin.
- Fe gaşşaha ma gaşşa.
- Lehum fiha ma yeşaune halidin, kane ala rabbike va’den mes’ula.
- Fihi ma aynani tecriyan.
- Ve minen nasi men yucadilu fillahi bi gayri ilmin ve yettebiu kulle şeytanin merid.
- Ke enne hunnel yakutu vel mercan.
- Kalu tairikum meakum, e in zukkirtum, bel entum kavmun musrifun.
- İnnema sultanuhu alellezine yetevellevnehu vellezine hum bihi müşrikun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler