Hakka suresi (Al-Haqqah) 45 ayeti okunuşu, Le ehazna minhu bil yemin.
﴿لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَم۪ينِۙ ﴾ [الحاقة: 45]
Le-eḣażnâ minhu bilyemîn(i) [Hakka: 45]
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık.
Hakka Suresi 45. ayet nasıl okunurLe ehazna minhu bil yemin. [Hakka: 45]
leeḫaẕnâ minhü bilyemîn.
leehazna minhü bilyemin
Hakka suresi okuMokhtasar tefsiri
Elbette ondan intikam alır ve sahip olduğumuz kuvvet ve kudretle onu yakalayıverirdik.
Ali Fikri Yavuz
Elbette biz O’nu kuvvetle yakalar ve O’ndan intikam alırdık
İngilizce - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
Laakhathna minhu bilyameen
Hakka suresi okuLe ehazna minhu bil yemin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Elbette onu kudretimizle alırdık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz ondan mütləq şiddətli intiqam alardıq (sağ əlini kəsərdik, yaxud boynunu vurardıq)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Elbette onu kıskıvrak yakalardık.
Hakka suresi (Al-Haqqah) 45 ayeti arapça okunuşu
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve daniyeten aleyhim zılaluha ve zullilet kutufuha tezlila.
- Kezzebet kablehum kavmu nuhın fe kezzebu abdena ve kalu mecnunun vezducir.
- Vellezine ted’une min dunihi la yestetiune nasrakum ve la enfusehum yensurun.
- Li tesluku minha subulen ficaca.
- Ve ma halaknes semavati vel arda ve ma beynehuma illa bil hakk, ve innes saate
- Ve zeytunen ve nahla.
- E fe eminellezine mekeru seyyiati en yahsifallahu bihimul arda ev ye’tiyehumul azabu min haysu la
- Ve hel etake hadisu musa.
- Ve la tutı’ kulle hallafin mehin.
- Ve iz yemkuru bikellezine keferu li yusbituke ev yaktuluke ev yuhricuk ve yemkurune ve yemkurullah,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hakka indirin:
Hakka Suresi mp3 : Hakka suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler