Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 48 ayeti okunuşu, Ve ma nurihim min ayetin illa hiye ekberu min uhtiha ve ehaznahum
﴿وَمَا نُر۪يهِمْ مِنْ اٰيَةٍ اِلَّا هِيَ اَكْبَرُ مِنْ اُخْتِهَاۘ وَاَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴾ [الزخرف: 48]
Vemâ nurîhim min âyetin illâ hiye ekberu min uḣtihâ(s) ve eḣażnâhum bil’ażâbi le’allehum yerci’ûn(e) [Zuhruf: 48]
Onlara gösterdiğimiz her mucize diğerinden daha büyüktü; doğru yola dönmeleri için onları azaba uğrattık.
Zuhruf Suresi 48. ayet nasıl okunurVe ma nurihim min ayetin illa hiye ekberu min uhtiha ve ehaznahum bil azabi leallehum yerciun. [Zuhruf: 48]
vemâ nürîhim min âyetin illâ hiye ekberu min uḫtihâ. veeḫaẕnâhüm bil`aẕâbi le`allehüm yerci`ûn.
vema nürihim min ayetin illa hiye ekberu min uhtiha ve ehaznahüm bilazabi leallehüm yerciun
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
Firavun ve kavminin ileri gelenlerine Musa -aleyhisselam-`ın getirdiklerinin doğruluğunu ispat etmeye gösterdiğimiz her mucize, bir evvelkinden daha büyüktü. Dünyada üzerinde bulundukları küfürlerinden doğru yola dönmeleri için onları azaba uğrattık. Fakat hiç faydası olmadı.
Ali Fikri Yavuz
Onlara (Firavun ve kavmine) gösterdiğimiz her mucize, muhakkak diğerinden daha büyüktü. (İnkârlarından) dönerler diye, tuttuk onları azaba da çektik
İngilizce - Sahih International
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].
Wama nureehim min ayatin illa hiya akbaru min okhtiha waakhathnahum bilAAathabi laAAallahum yarjiAAoon
Zuhruf suresi okuVe ma nurihim min ayetin illa hiye ekberu min uhtiha ve ehaznahum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara hiçbir delil göstermedik ki biri, öbüründen büyük olmasın ve tuttukları yoldan dönsünler diye de azaplandırdık onları.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara bir-birindən böyük olan mö’cüzələr göstərdik, onları əzabla yaxaladıq (cürbəcür müsibətlərə düçar etdik) ki, bəlkə, (haqq yola) qayıdalar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlara gösterdiğimiz her bir ayet (mucize) diğerinden daha büyüktü. Doğru yola dönsünler diye onları azaba uğrattık.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 48 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 48]
وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم يرجعون
سورة: الزخرف - آية: ( 48 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 493 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vetrukil bahre rehva, innehum cundun mugrekun.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Ve lev tekavvele aleyna ba’dal ekavil.
- Emmes sefinetu fe kanet li mesakine ya’melune fil bahri fe eradtu en eibeha ve kane
- Ma uridu minhum min rızkın ve ma uridu en yut’imuni.
- Kul aminu bihi ev la tu’minu, innellezine utul ilme min kablihi iza yutla aleyhim yahırrune
- Kul ya ehlel kitabi tealev ila kelimetin sevain beynena ve beynekum ella na’bude illallahe ve
- Summe efidu min haysu efadan nasu vestagfirullah, innallahe gafurun rahim.
- Yevme nebtışul batşetel kubra inna muntekimun.
- Fe men hafe min musın cenefen ev ismen fe aslaha beynehum fe la isme aleyh,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler