Tevbe suresi (At-Tawbah) 59 ayeti okunuşu, velev ennehüm radu ma atahümül lahü verasulühu vekalu hasbünel lahü seyü'tinel lahü
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ﴾
[ التوبة: 59]
Eğer onlar, Allah ve Peygamberinin kendilerine vermiş oldukları şeylere razı olsalar ve "Allah bize yeter, O ve Peygamberi bol nimetinden bize verecektir; doğrusu biz Allah'a gönül bağlayanlardanız" deselerdi daha hayırlı olurdu.
ayet nasıl okunurvelev ennehüm raḍû mâ âtâhümü-llâhü verasûlühû veḳâlû ḥasbüne-llâhü seyü'tîne-llâhü min faḍlihî verasûlühû innâ ile-llâhi râgibûn.
velev ennehüm radu ma atahümül lahü verasulühu vekalu hasbünel lahü seyü'tinel lahü min fadlihi verasulühu inna ilel lahi ragibun
Tevbe suresi DiyanetTevbe suresi 59 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sadakaların taksimi hususunda seni kınayan münafıklar, eğer Allah`ın kendilerine verdiğinden ve resulünün de Allah`ın verdiklerinden vereceği sadakalardan razı olmuş olsalardı ve Allah bize yeter. O, bize lütfundan dilediği kadar verecektir deselerdi, resulü de bize Allah`ın kendisine verdiğinden verecek. Bizler sadece Rabbimizin bize kendi fazlından vereceğine rağbet ederiz, diyerek, böyle davransalardı seni kınamalarından daha hayırlı olurdu.
Ali Fikri Yavuz
Ne olur, bunlar, Allah ve Rasûlü kendilerine ne verdiyse razı olaydılar da şöyle diyeydiler; “-Bize Allah yeter, Allah bize fazlından yine verir, Rasûlü de... Biz, ancak Allah’a rağbet edicileriz.”
İngilizce - Sahih International
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].
Walaw annahum radoo ma atahumu Allahu warasooluhu waqaloo hasbuna Allahu sayu'teena Allahu min fadlihi warasooluhu inna ila Allahi raghiboon
Tevbe suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ne olurdu şüpheden sıyrılıp Allah'ın ve Peygamberinin verdiğine hoşnut olsalardı ve Allah yeter bize, yakında lutfeder bize de Allah da verir, Peygamberi de, şüphe yok ki biz, ümidimizi Allah'a bağlamışız deselerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Kaş münafiqlər Allahın və Peyğəmbərinin onlara verdiklərindən razı qalıb: “Allah bizə kifayətdir. Allah bizə Öz ne’mətindən bəxş edəcək, Peyğəmbəri də (sədəqədən). Biz, həqiqətən, Allaha ürəkdən bağlananlarıq!” – deyəydilər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Eğer onlar Allah ve Resulünün kendilerine verdiğine razı olup, "Allah bize yeter, yakında bize Allah da lütfundan verecek, Resulü de. Biz yalnız Allah'a rağbet edenleriz" deselerdi (daha iyi olurdu).
Tevbe suresi (At-Tawbah) 59 ayeti arapça okunuşu
ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون
سورة: التوبة - آية: ( 59 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 196 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- feraga ila alihetihim fekale ela te'külun
- lekad radiyel lahü anil mü'minine iz yübayiuneke tahteş şecerati fealime ma fi kulubihim feenzeles sekinete
- kul hel ünebbiüküm bişerrim min zalike mesubeten indel lah mel leanehül lahü vegadibe aleyhi veceale
- velbeledut tayyibü yahrucü nebatühu biizni rabbih vellezi habüse la yahrucü illa nekida kezalike nüsarrifül 'ayati
- vema edrake ma illiyyun
- ma enzelna aleykel kur'ane liteşka
- ve kalu ya eyyühes sahiru du lena rabbeke bima ahide indeke innena lemühtedun
- veiz kale ibrahimü liebihi vekavmihi inneni beraüm mimma tabüdun
- enibüdül lahe vettekuhü ve etiun
- inna cealna fi anakihim aglalen fehiye ilel 'ezkani fehüm mukmehun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tevbe indirin:
Tevbe Suresi mp3 : Tevbe suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler