Kalem suresi (Al-Qalam) 5 ayeti okunuşu, Fe se tubsıru ve yubsırun.
﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَۙ ﴾ [القلم: 5]
Fesetubsiru ve yubsirûn(e) [Kalem: 5]
Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Kalem Suresi 5. ayet nasıl okunurFe se tubsıru ve yubsırun. [Kalem: 5]
fesetübṣiru veyübṣirûn.
fesetübsiru veyübsirun
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Sende göreceksin, o yalanlayanlar da görecekler.
Ali Fikri Yavuz
Yakında göreceksin, onlar da (akıbetlerini) görecekler
İngilizce - Sahih International
So you will see and they will see
Fasatubsiru wayubsiroon
Kalem suresi okuFe se tubsıru ve yubsırun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yakında sen de görürsün ve onlar da görürler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Tezliklə) sən də görəcəksən, onlar da görəcəklər,
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Sen de) göreceksin, onlar da görecekler,
Kalem suresi (Al-Qalam) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴾
[ القلم: 5]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Terez zalimine muşfikine mimma kesebu ve huve vakıun bihim, vellezine amenu ve amilus salihati fi
- Fe lemma en erade en yabtışe billezi huve aduvvun lehuma kale ya musa e turidu
- Ya eyyuhellezine amenuttekullahe ve kunu meas sadikin .
- Ve ma yenbagi lir rahmani en yettehıze veleda.
- Fe lev la kanet karyetun amenet fe nefeaha imanuha, illa kavme yunus, lemma amenu keşefna
- Ve la teşteru bi ahdillahi semenen kalila, innema indallahi huve hayrun lekum in kuntum ta’lemun.
- Ve nada fir’avnu fi kavmihi kale ya kavmi e leyse li mulku mısra ve hazihil
- Ve eyyube iz nada rabbehu enni messeniyed durru ve ente erhamur rahimin.
- Ve lev yuahızullahun nase bima kesebu ma tereke ala zahriha min dabbetin, ve lakin yuahhıruhum
- Vecedtuha ve kavmeha yescudune liş şemsi min dunillahi ve zeyyene lehümuş şeytanu a’malehum fe saddehum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler