Ankebut suresi (Al-Ankabut) 62 ayeti okunuşu, Allahu yebsutur rızka li men yeşau min ibadihi ve yakdiru leh, innallahe
﴿اَللّٰهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِه۪ وَيَقْدِرُ لَهُۜ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ ﴾ [العنكبوت: 62]
(A)llâhu yebsutu-rrizka limen yeşâu min ‘ibâdihi veyakdiru leh(u)(c) inna(A)llâhe bikulli şey-in ‘alîm(un) [Ankebut: 62]
Allah, kullarından dilediğine rızkı bol ve ölçüye göre verir. Doğrusu Allah her şeyi bilendir.
Ankebut Suresi 62. ayet nasıl okunurAllahu yebsutur rızka li men yeşau min ibadihi ve yakdiru leh, innallahe bi kulli şey’in alim. [Ankebut: 62]
allâhü yebsüṭu-rrizḳa limey yeşâü min `ibâdihî veyaḳdiru leh. inne-llâhe bikülli şey'in `alîm.
allahü yebsütur rizka limey yeşaü min ibadihi veyakdiru leh innel lahe bikülli şey'in alim
Ankebut suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, hikmeti gereği kullarından dilediğine rızkı genişletir, dilediğine de rızkı az vererek kısar. Şüphesiz Yüce Allah, her şeyi bilendir. Hiçbir şey O`na gizli kalmaz. Kulları için uygun olan düzenlemeler O`na gizli kalmaz.
Ali Fikri Yavuz
Allah, kullarından dilediğine rızkı genişletir ve dilediğine kısar. Şübhesiz ki Allah, her şeyi bilendir= Alîm’dir
İngilizce - Sahih International
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
Allahu yabsutu arrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shay-in AAaleem
Ankebut suresi okuAllahu yebsutur rızka li men yeşau min ibadihi ve yakdiru leh, innallahe anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Allah, kullarından dilediğinin rızkını bollaştırır, dilediğinin daraltır; şüphe yok ki Allah, her şeyi bilir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah Öz bəndələrindən istədiyinin ruzisini artırar da, azaldar da. Allah hər şeyi (yerli-yerində) biləndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah rızkı kullarından dilediğine bol bol verir, dilediğine de kısar. Şüphesiz Allah her şeyi hakkıyla bilendir.
Ankebut suresi (Al-Ankabut) 62 ayeti arapça okunuşu
﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 62]
الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل شيء عليم
سورة: العنكبوت - آية: ( 62 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 403 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E ve lem yerev enna cealna haramen aminen ve yutehattafun nasu min havlihim, e fe
- Ve kaluttehazellahu veleden, subhaneh, bel lehu ma fis semavati vel ard, kullun lehu kanitun.
- E emintum men fis semai en yahsife bikumul arda fe iza hiye temur.
- Allahu yahkumu beynekum yevmel kıyameti fima kuntum fihi tahtelifun.
- Hunalike dea zekeriyya rabbeh, kale rabbi hebli min ledunke zurriyyeten tayyibeh, inneke semiud dua’.
- Asa rabbuna en yubdilena hayren minha inna ila rabbina ragıbun.
- Vallahullezi, erseler riyaha fe tusiru sehaben fe suknahu ila beledin meyyitin fe ahyeyna bihil arda
- Kul innema ene beşerun mislukum yuha ileyye ennema ilahukum ilahun vahid, fe men kane yercu
- İnnellezine amenu ve amilus salihati lehum cennatun tecri min tahtihel enhar, zalikel fevzul kebir.
- Ve fi emvalihim hakkun lis saili vel mahrumi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ankebut indirin:
Ankebut Suresi mp3 : Ankebut suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




