Vakıa suresi (Al-Waqiah) 68 ayeti okunuşu, E fe reeytumul maellezi teşrebun.
﴿اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ ﴾ [الواقعة: 68]
Eferaeytumu-lmâe-lleżî teşrabûn(e) [Vakıa: 68]
Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?
Vakıa Suresi 68. ayet nasıl okunurE fe reeytumul maellezi teşrebun. [Vakıa: 68]
eferaeytümü-lmâe-lleẕî teşrabûn.
eferaeytümül mael lezi teşrabun
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
Susadığınızda içtiğiniz suyu gördünüz mü?
Ali Fikri Yavuz
Şimdi içmekte olduğunuz suyu bildirin bana
İngilizce - Sahih International
And have you seen the water that you drink?
Afaraaytumu almaa allathee tashraboon
Vakıa suresi okuE fe reeytumul maellezi teşrebun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Görmez misiniz içtiğiniz suyu?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bəs içdiyiniz suya nə deyirsiniz?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ya içtiğiniz suya ne dersiniz?
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 68 ayeti arapça okunuşu
﴿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ﴾
[ الواقعة: 68]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul yeteveffakum melekul mevtillezi vukkile bikum summe ila rabbikum turceun.
- Ma kane alen nebiyyi min harecin fima faradallahu leh, sunnetallahi fillezine halev min kabl, ve
- Ve benine şuhuda.
- Fe veylun lillezine yektubunel kitabe bi eydihim summe yekulune haza min indillahi li yeşteru bihi
- Meselullezine keferu bi rabbihim a’maluhum ke remadinişteddet bihir rihu fi yevmin asıf, la yakdirune mimma
- E fe men kane mu’minen kemen kane fasika, la yestevun.
- Ve yevme nahşuru min kulli ummetin fevcen mimmen yukezzibu bi ayatina fe hum yuzeun.
- Fe keyfe iza teveffethumul melaiketu yadribune vucuhehum ve edbarehum.
- Ve semudelleziyne cabussahre bil vad.
- Ve iza messehul hayru menua.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




