Zümer suresi (Az-Zumar) 69 ayeti okunuşu, ve eşrakatil 'ardu binuri rabbiha vevudial kitabü vecie binnebiyyine veşşühedai vekudiye beynehüm
﴿وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 69]
Yeryüzü Rabbinin nuruyla aydınlanır, kitap açılır, peygamberler ve şahidler getirilir ve onlara haksızlık yapılmadan, aralarında adaletle hüküm verilir.
ayet nasıl okunurveeşraḳati-l'arḍu binûri rabbihâ vevuḍi`a-lkitâbü vecîe binnebiyyîne veşşühedâi veḳuḍiye beynehüm bilḥaḳḳi vehüm lâ yużlemûn.
ve eşrakatil 'ardu binuri rabbiha vevudial kitabü vecie binnebiyyine veşşühedai vekudiye beynehüm bilhakki vehüm la yuzlemun
Zümer suresi DiyanetZümer suresi 69 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
İzzet sahibi olan Rabbimiz, kulları arasında hüküm verip tecelli ettiğinde yeryüzü aydınlanır. İnsanların amel defterleri dağıtılır. Peygamberler getirilir. Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in ümmeti kavimlerine karşı peygamberlere şahitlik etmek için getirilir. Yüce Allah hepsinin arasında adalet ile hükmeder. O gün onların hiçbirine zulmedilmez. Bir kimseye fazladan kötülük verilmediği gibi iyiliği de eksiltilmez.
Ali Fikri Yavuz
Mahşer yeri, Rabbinin nuru (adaleti) ile aydınlanmıştır. Kitab (amel defterleri sağ ve sol ellere) konmuş, peygamberler ve şahidler getirilmiş, kullar arasında adaletle hüküm verilmektedir, hem onlar asla zulüm edilmezler
İngilizce - Sahih International
And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.
Waashraqati al-ardu binoori rabbiha wawudiAAa alkitabu wajee-a binnabiyyeena washshuhada-i waqudiya baynahum bilhaqqi wahum la yuthlamoon
Zümer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ışıklanmıştır yeryüzü, Rabbinin nuruyla ve yaptıklarının yazıldığı kitap, ellerine verilmiştir ve peygamberlerle tanıklar, getirilmiştir ve aralarında, gerçek bir hükümle hükmedilmiştir ve onlara zulmedilmemiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yer öz Rəbbinin nuru ilə işıqlanacaq, kitab (ortaya) qoyulacaq (hərənin əməl dəftəri öz əlinə veriləcəkdir), peyğəmbərlər və şahidlər (əməlisaleh insanlar və ya mələklər araya) gətiriləcək, onlar (bəndələr) arasında ədalətlə hökm olunacaq və onlara haqsızlıq edilməyəcəkdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yeryüzü, Rabbinin nuru ile aydınlanır, kitap konulur, peygamberler ve şahitler getirilir ve aralarında hakkaniyetle hüküm verilir. Onlara asla zulmedilmez.
Zümer suresi (Az-Zumar) 69 ayeti arapça okunuşu
وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون
سورة: الزمر - آية: ( 69 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 466 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- feerselna fihim rasulem minhüm eni büdül lahe ma leküm min ilahin gayruh efela tettekun
- ve kezalike nüsarrifül 'ayati veliyekulu deraste velinübeyyinehu likavmiy yalemun
- ellezine yettebiuner rasulen nebiyyel 'ümmiyyel lezi yecidunehu mektuben indehüm fit tevrati vel'incil ye'müruhüm bilmarufi veyenhahüm
- vela tenkihu ma nekeha abaüküm minen nisai illa ma kad selef innehu kane fahişetev vemakta
- ühille leküm leyletes siyamir rafesü ila nisaiküm hünne libasül leküm ve entüm libasül lehünn alimel
- febieyyi alai rabbiküma tükezziban
- veibrahimel lezi veffa
- vema yestevil 'ama velbesir
- vela tekulu limey yuktelü fi sebilil lahi emvah bel ahyaüv velakil la teşurun
- übelliguküm risalati rabbi ve ena leküm nasihun emin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler