Naziat suresi (An-Naziat) 8 ayeti okunuşu, Kulubun yevmeizin vacifeh.
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌۙ ﴾ [النازعات: 8]
Kulûbun yevme-iżin vâcife(tun) [Naziat: 8]
O gün kalbler titrer.
Naziat Suresi 8. ayet nasıl okunurKulubun yevmeizin vacifeh. [Naziat: 8]
ḳulûbüy yevmeiẕiv vâcifeh.
kulubüy yevmeiziv vacifeh
Naziat suresi okuMokhtasar tefsiri
O gün, kâfirlerin ve günahkârların kalpleri korku içindedir.
Ali Fikri Yavuz
(İnkârcı) kalbler, o gün ürperip hoplar yerinden
İngilizce - Sahih International
Hearts, that Day, will tremble,
Quloobun yawma-ithin wajifa
Naziat suresi okuKulubun yevmeizin vacifeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yürekler, belinleyip korkar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün ürəklər qorxub titrəyəcək,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o gün yürekler kaygıdan oynar,
Naziat suresi (An-Naziat) 8 ayeti arapça okunuşu
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾
[ النازعات: 8]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve innehu li hubbil hayri le şedid.
- Ve lev enna ketebna aleyhim enıktulu enfusekum evihrucu min diyarikum ma fealuhu illa kalilun minhum.
- Hel etake hadisul gaşiyeh.
- La yesme’une hasiseha, ve hum fi meştehet enfusuhum halidun.
- Vettebiu ahsene ma unzile ileykum min rabbikum min kabli en ye’tiyekumul azabu bagteten ve entum
- Ma nunezzilul melaikete illa bil hakkı ve ma kanu izen munzarin.
- Fes sabikati sebka.
- Kul ereeytum in etakum azabuhu beyaten ev neharen maza yesta’cilu minhul mucrimun.
- Ve uhiye ila nuhın ennehu len yu’mine min kavmike illa men kad amene fe la
- Fe emma men a’ta vetteka.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




