Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 23 ayeti okunuşu, İla rabbiha nazıreh.
﴿اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌۚ ﴾ [القيامة: 23]
İlâ rabbihâ nâzira(tun) [Kıyamet: 23]
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
Kıyamet Suresi 23. ayet nasıl okunurİla rabbiha nazıreh. [Kıyamet: 23]
ilâ rabbihâ nâżirah.
ila rabbiha nazirah
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Bundan zevk duyarak Rablerine bakarlar.
Ali Fikri Yavuz
(O yüzler) Rablerine bakarlar
İngilizce - Sahih International
Looking at their Lord.
Ila rabbiha nathira
Kıyamet suresi okuİla rabbiha nazıreh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Rablerine bakar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Öz Rəbbinə baxacaqdır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rablerine bakacaklardır (O'nu göreceklerdir).
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Huvellezi yurikum ayatihi ve yunezzilu lekum mines semai rızka, ve ma yetezekkeru illa men yunib.
- Ven naziati garka.
- İnne fi zalike le ayeh, ve ma kane ekseruhum mu’minin.
- İnna kad uhıye ileyna ennel azabe ala men kezzebe ve tevella.
- İnne ibadi leyse leke aleyhim sultan, ve kefa bi rabbike vekila.
- İlla acuzen fil gabirin.
- Ve iza gaşiyehum mevcun kez zuleli deavullahe muhlisine lehud din, fe lemma neccahum ilel berri
- Bel kalu inna vecedna abaena ala ummetin ve inna ala asarihim muhtedun.
- İn kade le yudılluna an alihetina lev la en saberna aleyha, ve sevfe ya’lemune hine
- Ve elka fil ardı revasiye en temide bikum ve enharen ve subulen leallekum tehtedun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler