Surah Al Ala Ayat 19 Tafseer in Hindi
﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾
[ الأعلى: 19]
इबराहीम और मूसा के सहीफ़ों में भी है
Surah Al-Ala Hindi6. (16-19) इन आयतों का भावार्थ यह है कि वास्तव में रोग यह है कि काफ़िरों को सांसारिक स्वार्थ के कारण नबी की बातें अच्छी नहीं लगतीं। जबकि परलोक ही स्थायी है। और यही सभी आदि ग्रंथों की शिक्षा है।
Surah Al Ala Verse 19 translate in arabic
Surah Al Ala Ayat 19 meaning in Hindi
इबराईम और मूसा की किताबों में
Quran Urdu translation
(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:19) the Scrolls of Abraham and Moses. *18
The scriptures of Abraham and Moses. meaning
*18) This is the second place in the Qur'an where reference has been made to the teachings of the Books of the Prophets Abraham and Moses. The first reference was trade in section 3 of Surah An-Najm above.
Ayats from Quran in Hindi
- (ऐ रसूल) तुम कह दो कि हमारे तुम्हारे दरमियान गवाही के वास्ते बस ख़ुदा काफी
- तो क्या जिन लोगों ने कुफ्र एख्तियार किया इस ख्याल में हैं कि हमको छोड़कर
- ताकि तुम उसके बड़े बड़े कुशादा रास्तों में चलो फिरो
- ख़ुदा ने (इबलीस से) फरमाया कि ऐ इबलीस जिस चीज़ को मैंने अपनी ख़ास कुदरत
- और (मुसलमानों) तुम तमाम नमाज़ों की और ख़ुसूसन बीच वाली नमाज़ सुबह या ज़ोहर या
- और जब मूसा हमारा वायदा पूरा करते (कोहेतूर पर) आए और उनका परवरदिगार उनसे हम
- और (मुसलमानों) तुम्हारे एतराफ़ (आस पास) के गॅवार देहातियों में से बाज़ मुनाफिक़ (भी) हैं
- बेशक जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए उन्हें उनका परवरदिगार
- और हमने आदम से पहले ही एहद ले लिया था कि उस दरख्त के पास
- और यह (भी आवाज़ आयी) कि तुम आपनी छड़ी (ज़मीन पर) डाल दो फिर जब
Quran surahs in Hindi :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers