Surah Yasin Ayat 61 Tafseer in Hindi
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
और ये कि (देखो) सिर्फ मेरी इबादत करना यही (नजात की) सीधी राह है
Surah Ya-Sin Hindi
Surah Yasin Verse 61 translate in arabic
Surah Yasin Ayat 61 meaning in Hindi
और यह कि मेरी बन्दगी करो? यही सीधा मार्ग है
Quran Urdu translation
اور یہ کہ میری ہی عبادت کرنا۔ یہی سیدھا رستہ ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:61) and serve Me alone: this is the Straight Way? *53
And that you worship [only] Me? This is a straight path. meaning
*53) Here again Allah has used `ibadat in the sense of ita at (obedience). This subject has already been explained above in Al-Baqarah: 172, An-Nisa': 117, AI-An'am: 121, 137, At-Taubah; 31, Ibrahim: 22, Al-Kahf: 52, Maryam: 42, AlQasas: 63 and E.N. 63 of Saba. In this connection, the fine explanation given of it by Imam Razi in his Tafsir Kabir is also noteworthy. He writes: "Do not worship Satan means: Do not obey him, the reason being that only falling prostrate before him is not forbidden, but following him and obeying his commands also is forbidden; therefore, ita et (obedience) is ibadat (worship). " After this, the Imam raises the question: If `ibadat means ita'at, then have the Muslims been commanded to worship the Prophet and the rulers in the verse: Ati `ullaha wa ati '-ur-rasula wa ulil--amr-i min-kum? He himself answers it thus: "If obedience to theta is in accordance with the Commands of Allah, it will be Allah's worship ('ibadat) and His obedience (ita`at. Did not the angels fall prostrate before Adam i' obedience to Allah's Command ? This was nothing but worship of Allah. Obedience of the rulers will be their worship only in cases where they are obeyed in matters in which Allah has not given leave to obey them." Then he writes: "If a person comes to you and commands you to do something, you should see whether his command is in accordance with the Command of Allah or not. If it is not, Satan is with him; and if you obeyed him in this, you worshipped him and his Satan. Likewise, if your self urges you to do something, you should see whether it is permissible to do it according to the Sahari'ah or not. If it is not permissible, your self is Satan itself, or Satan is with it. If you obeyed him, you in fact became guilty of worshipping him." Further on, he writes: "But there are different degrees of the worship of Satan. Sometimes it so happens that a man dces a work and his limbs and his tongue also join him in this, and his heart also cooperates. At another time it so happens that a man uses his limbs to do a work but his heart and tongue do trot cooperate in this. Some people commit a sin while their heart is disagreeable and their tongue is invoking Allah for forgiveness, and they confess that they are committing an evil. This is Satan's worship with external limbs. There are other people who commit a crime with a cool mind and express pleasure and satisfaction with the tongue also. ..........Such people are the worshippers of Satan from outside as well as from inside. (Tafsir Kabir, vol. VII, pp. 103-104).
Ayats from Quran in Hindi
- (उन लोगों की हालत) क़ौम फिरऔन और उन लोगों की सी है जो उनसे पहले
- (ये भी) परहेज़गारों पर एक हक़ है उसी तरह ख़ुदा तुम लोगों की हिदायत के
- वह फौरन मुझे कोई (मुखलिसी का) रास्ता बता देगा तो हमने मूसा के पास वही
- और जिन लोगों ने हमारी राह में जिहाद किया उन्हें हम ज़रुर अपनी राह की
- और तुम लोगों को जो कुछ अता हुआ है तो दुनिया की (ज़रा सी) ज़िन्दगी
- और जिसने उन दोनों में से रिहाई पाई थी (साकी) और उसको एक ज़माने के
- और जब उन्हें मौज (ऊँची होकर) साएबानों की तरह (ऊपर से) ढॉक लेती है तो
- तो चेले कहेंगें (हम क्यों) बल्कि तुम (जहन्नुमी हो) तुम्हारा ही भला न हो तो
- (ये सुन कर) इबराहीम ने कहा कि इस बस्ती में तो लूत भी है वह
- और (क़यामत के दिन) कुफ्फ़ार कहेंगे कि ऐ हमारे परवरदिगार जिनों और इन्सानों में से
Quran surahs in Hindi :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers