sourate 36 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit. [Ya Sin: 61]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `Ani A`buduni Hadha Siratun Mustaqimun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 61
Ô descendants d’Adam, Je vous ai ordonné de M’adorer Seul et de ne rien M’associer. M’adorer Seul et M’obéir est le droit chemin qui mène à Mon agrément et à l’entrée au Paradis. Seulement, vous n’avez pas obéi à ce que je vous ai recommandé et ordonné.
Traduction en français
61. et de M’adorer, car telle est la voie droite?
Traduction en français - Rachid Maach
61 et de Me vouer un culte exclusif et sincère, la seule voie du salut ?
sourate 36 verset 61 English
And that you worship [only] Me? This is a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
- Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
- Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères