Surah Anam Ayat 73 Tafseer in Hindi

  1. Arabic
  2. Hindi
  3. tafseer
  4. mp3
Quran in Hindi Quran Kareem With Hindi Translation फ़ारूक़ ख़ान & नदवी Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi & Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed & English - Sahih International: surah Anam ayat 73 in arabic text.
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
[ الأنعام: 73]

Ayat With Hindi Translation

उसका क़ौल सच्चा है और जिस दिन सूर फूंका जाएगा (उस दिन) ख़ास उसी की बादशाहत होगी (वही) ग़ायब हाज़िर (सब) का जानने वाला है और वही दाना वाक़िफकार है

Surah Al-Anam Hindi

54. अर्थात विश्व की व्यवस्था यह बता रही है कि इसका कोई रचयिता है। 55. जिन चीज़ों को हम अपनी पाँच ज्ञान-इंद्रियों से जान लेते हैं वे हमारे लिए प्रत्यक्ष हैं, और जिनका ज्ञान नहीं कर सकते वे परोक्ष हैं।


listen to Verse 73 from Anam


Surah Anam Verse 73 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ في الصور عالم الغيب والشهادة وهو الحكيم الخبير

سورة: الأنعام - آية: ( 73 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 136 )

Surah Anam Ayat 73 meaning in Hindi


"और वही है जिसने आकाशों और धरती को हक़ के साथ पैदा किया। और जिस समय वह किसी चीज़ को कहे, 'हो जा', तो वह उसी समय वह हो जाती है। उसकी बात सर्वथा सत्य है और जिस दिन 'सूर' (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी, राज्य उसी का होगा। वह सभी छिपी और खुली चीज़ का जाननेवाला है, और वही तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है।"


Quran Urdu translation

اور وہی تو ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو تدبیر سے پیدا کیا ہے۔ اور جس دن وہ فرمائے گا کہ ہو جا تو (حشر برپا) ہوجائے گا ۔ اس کا ارشاد برحق ہے۔ اور جس دن صور پھونکا جائے گا (اس دن) اسی کی بادشاہت ہوگی۔ وہی پوشیدہ اور ظاہر (سب) کا جاننے والا ہے اور وہی دانا اور خبردار ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:73) And He it is Who has created the heavens and the earth in truth; *46 and the very day He will say: "Be!" (resurrection) there will be. His word is the Truth and His will be the dominion *47 on the day when the-Trumpet is blown. *48 He knows all that lies beyond the reach of human perception as well as all that is visible to man; *49 He is the All-Wise, the All-Aware.'

And it is He who created the heavens and earth in truth. meaning

*46). It has been asserted again and again in the Qur'an that God created the heavens and the earth 'in truth'. This covers a wide range of meanings:
First, that the heavens and the earth have not been created just for the fun of it. This existence is not a theatrical play. This world is not a child's toy with which to amuse oneself as long as one wishes before crushing it to bits and throwing it away. Creation is rather an act of great seriousness. A great objective motivates it, and a wise purpose underlies it. Hence, after the lapse of a certain stage it is necessary for the Creator to take full account of the work that has been done and to use those results as the basis for the next stage. This is stated at various places in the Qur'an in the following manner:
Our Lord, You did not create this in vain (Surah Al 'Imran 3:191).
And We did not create the heavens and the earth and whatever lies in between them playfully (Surah Al-Anbiya' 21:16).
And did you think that We created you out of play and that you will not be brought back to Us? (Surah al-Mu'minun 23:115).
Second, it means that God has created this entire system of the universe on solid foundations of truth. The whole of the universe is based on justice, wisdom and truth. Hence, there is no scope in thesystem for falsehood to take root and prosper. The phenomenon of the prosperity of falsehood which we observe, is to be ascribed to the will of God, Who grants the followers of falsehood the opportunity, if they so wish, to expend their efforts in promoting unrighteousness, injustice and untruth. In the end, however, the earth wfll throw up all the seeds of untruth that have been sown, and in the final reckoning every follower of falsehood will see that the efforts he devoted to cultivating and watering this pernicious tree have all gone to waste.
Third, it means that God has founded the universe on the basis of right, and it is on the ground of being its Creator that He governs it. His command in the universe is supreme since He alone has the right to govern it, the universe being nothing but His creation. If anyone else's commands seem to be carried out in this world, this should not cause any misunderstanding. For in reality the will of no one prevails, and cannot prevail in the universe, for no one has any right to enforce his will.
*47). This does not mean that the present dominion is not His. The purpose of this statement is rather to stress that when the veil which keeps things covered during the present phase of existence is lifted and the Truth becomes fully manifest, it will become quite clear that all those who seemed or were considered to possess power and authority are absolutely powerless, and that the true dominion belongs to the One True God Who created the universe.
*48). In what manner the Trumpet will be blown is difficult for us to grasp.What we know through the Qur'an is that on the Day of Judgement the Trumpet will be blown on God's command, whereupon all will die. Then after an indefinite period of time - a period that is known to God alone - the second Trumpet will be blown, whereupon all people of all epochs will be resurrected and will find themselves on the Plane of the Congregation.
Thus, when the first Trumpet is blown the entire order of the universe will be disrupted, while on the blowing of the second Trumpet a fresh order will be established, in a new form and with a new set of laws governing it.
*49). Ghayb signifies all that is hidden from, and is beyond the ken of man's knowledge. Shahadah, as opposed to ghayb, signifies that which is manifest and thus can be known to man.
 


Ayats from Quran in Hindi

  1. कि जब उन पर कोई मुसीबत आ पड़ी तो वह (बेसाख्ता) बोल उठे हम तो
  2. और उन लोगों के जैसे न हो जाओ जो ख़ुदा को भुला बैठे तो ख़ुदा
  3. तो काश हमें अब दुनिया में दोबारा जाने का मौक़ा मिलता तो हम (ज़रुर) ईमान
  4. और (जिस तरह हमने इबराहीम को दिखाया था कि बुत क़ाबिले परसतिश (पूजने के क़ाबिल)
  5. तो तुम शुमार करने वालों से पूछ लो ख़ुदा फरमाएगा बेशक तुम (ज़मीन में) बहुत
  6. और (ऐ रसूल) दिन के दोनो किनारे और कुछ रात गए नमाज़ पढ़ा करो (क्योंकि)
  7. और वह लोग जो (हमसे) अर्ज़ करते हैं कि परवरदिगार हमें हमारी बीबियों और औलादों
  8. तो खुदा तुम्हारी कारगुज़ारियों को दुरूस्त कर देगा और तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और जिस
  9. (ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या हम उन लोगों का पता बता दें जो
  10. ऐ ईमानवालों (ख़बरदार कहीं) तुम लोग भी उनके से न हो जाना जिन्होंने मूसा को

Quran surahs in Hindi :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers