Sura 22 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴾
[ الحج: 1]
O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O gente, temete il vostro Dio obbedendo ai Suoi ordini e astenendovi da ciò che vi ha proibito: In verità, i terremoti e altri orrori che accompagneranno la Resurrezione sono grandi avvenimenti, e bisogna prepararsi ad essi compiendo ciò che compiace Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó humanos! Temei a vosso Senhor. Por certo, o tremor da Hora será cousa formidável!
Spanish - Noor International
1. Gentes!, temed a vuestro Señor. En verdad, el terremoto (que precederá) la Hora final será algo terrible.
English - Sahih International
O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
Ayats from Quran in Italian
- O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha
- Eccetto i servi devoti di Allah.
- Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
- Di': “O uomini! Se avete qualche dubbio sulla mia religione, [confermo che] io non adoro
- Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
- Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che
- Lo giuro per questa contrada
- Egli li ha contati e tiene il conto,
- [Ora] tra noi ci sono i musulmani e i ribelli. I musulmani sono quelli che
- Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



