Sura 4 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا﴾
[ النساء: 1]
Uomini, temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere, e da esso ha creato la sposa sua, e da loro ha tratto molti uomini e donne. E temete Allah, in nome del Quale rivolgete l'un l'altro le vostre richieste e rispettate i legami di sangue. Invero Allah veglia su di voi.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi gente, temete il vostro Dio; Lui è Colui che vi ha creati da un`unica anima, il vostro padre Ǣdem; e creò, a partire da Ǣdem, sua moglie Eva, vostra madre, e a partire da loro diffuse molte persone in tutte le terre, maschi e femmine.
E temete Allāh, Colui che interpellate nelle vostre richieste reciproche, dicendo: " Ti scongiuro , per Allāh, di fare ciò" .
Evitate di infrangere i rapporti di parentela , i quali vi legano: In verità, Allāh Vigila su di voi; nulla Gli sfugge delle vostre azioni; piuttosto, Egli ne tiene il conto perfetto e vi ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó homens! Temei a vosso Senhor, Que vos criou de uma só pessoa e desta criou sua mulher e de ambos espalhou pela terra numerosos homens e mulheres. E temei a Allah, em nome de Quem vos solicitais mutuamente, e respeitai os laços consanguíneos. Por certo, Allah, de vós, é Observante.
Spanish - Noor International
1. Gentes!, temed a vuestro Señor, Quien os creó a partir de un solo ser (Adán) y creó de él a su pareja, e hizo que de ambos surgieran y se diseminaran por la tierra multitudes de hombres y mujeres. Y temed a Al-lah, en Cuyo nombre os reclamáis mutuamente (vuestros derechos), y mantened los lazos familiares[124]. Ciertamente, Al-lah os observa (en todo momento).
[124] El mantener los lazos familiares es de suma importancia en islam, hasta el punto de que hay un dicho del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— que dice: «No entrará en el paraíso quien corte (sus relaciones) con los familiares más cercanos».Asimismo, lo primero que Al-lah ordena en varias aleyas tras prohibir que se adore a otros fuera de Él es que se trate bien a los padres; lo que demuestra la importancia que el buen trato familiar tiene en el islam.
English - Sahih International
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed Allah is ever, over you, an Observer.
Ayats from Quran in Italian
- quando se ne stavano seduti accanto,
- Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Tra gli uomini vi è chi compra storie ridicole per traviare gli uomini dal sentiero
- Ma quella gente invece dubita e scherza!
- Quanto a coloro che credono e operano il bene, li porremo in alti luoghi del
- Un'armata di fazioni alleate che saranno annientate in questo stesso luogo.
- Risponderanno: “Ad Allah”. Di': “Non rifletterete dunque?”.
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
- a parte una vecchia che restò indietro.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers