Sura 8 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنفَالِ ۖ قُلِ الْأَنفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الأنفال: 1]
Ti interrogheranno a proposito del bottino. Di': “Il bottino appartiene ad Allah e al Suo Messaggero”. Temete Allah e mantenete la concordia tra di voi. Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero, se siete credenti.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I tuoi compagni, o Messaggero, ti interrogano sul bottino: " Come deve essere diviso? Chi dovrebbe ottenerlo?" Di` , o Messaggero di Allāh, in risposta alla loro domanda: " Il bottino spetta ad Allāh e al Suo Messaggero , e le decisioni riguardo la sua distribuzione spettano ad Allāh e al Suo Messaggero.
Non dovete fare altro che obbedire e sottomettervi.
Temete Allāh, o credenti, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e risolvete l`inimicizia e la discordia tra di voi tramite il dono e la convivialità, la buona educazione ed il perdono.
Attenetevi all`obbedienza ad Allāh e all`obbedienza al Suo Messaggero, se siete realmente credenti, poiché la fede conduce all`obbedienza e alla lontananza dalla disobbedienza.
Tale domanda venne posta dopo i fatti di Badrبدر.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Perguntam-te, Muhammad, pelos espólios. Dize: Os espólios são de Allah e do Mensageiro. Então, temei a Allah e reconciliai-vos. E obedecei a Allah e a Seu Mensageiro, se sois crentes
Spanish - Noor International
1. Te preguntan (oh Muhammad!) sobre los botines de guerra[275]. Diles que los botines son (competencia) de Al-lah y de Su Mensajero (quien los dividirá según Al-lah le ordene). Temed a Al-lah y arreglad las diferencias entre vosotros; y obedeced a Al-lah y a Su Mensajero, si de verdad sois creyentes.
[275] Esta aleya fue revelada tras un conflicto entre los creyentes acerca de cómo repartirse el botín tras la batalla de Badr (ver la nota de la aleya 13 de la sura 3 sobre esta batalla).
English - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo
- Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole,
- Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia.
- Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato.
- Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile.
- Dissero: “O padre, implora perdono per i nostri peccati, ché veramente siamo colpevoli”.
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Giurano in [Nome di] Allah con solenni dichiarazioni che se tu dessi loro l'ordine, uscirebbero
- Signore, donami un [figlio] devoto”.
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers