Sura 89 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
e Faraone, quello dei pali?
Surah Al-Fajr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure non vedi cosa il tuo Dio ne ha fatto del Faraone, colui che possedeva pilastri con i quali torturava la gente?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com Faraó das estacas?
Spanish - Noor International
10. ¿y al Faraón, el de las estacas[1145]?
[1145] Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo a los numerosos soldados que formaban su ejército con el que afianzó su dominio, del mismo modo que las estacas sirven para fijar sobre la tierra lo que se quiere sujetar con ellas.
English - Sahih International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Ayats from Quran in Italian
- E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Se quindi li incontri in guerra, sbaragliali facendone un esempio per quelli che li seguono,
- Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di
- Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio!
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
- In verità ti abbiamo dato l’abbondanza.
- “Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci
- Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers