Sura 89 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
e Faraone, quello dei pali?
Surah Al-Fajr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure non vedi cosa il tuo Dio ne ha fatto del Faraone, colui che possedeva pilastri con i quali torturava la gente?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com Faraó das estacas?
Spanish - Noor International
10. ¿y al Faraón, el de las estacas[1145]?
[1145] Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo a los numerosos soldados que formaban su ejército con el que afianzó su dominio, del mismo modo que las estacas sirven para fijar sobre la tierra lo que se quiere sujetar con ellas.
English - Sahih International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Ayats from Quran in Italian
- E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano.
- Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei
- Invece coloro che sottomettono ad Allah il loro volto e compiono il bene, avranno la
- In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano.
- “Questo [avviene] perché quando Allah, l'Unico, era invocato, restavate increduli e quando invece Gli attribuivano
- un Messaggero che vi recita i versetti espliciti di Allah, per trarre dalle tenebre alla
- Il vostro Signore ben conosce quello che c'è nell'animo vostro. Se siete giusti, Egli è
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers