Sura 89 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
e Faraone, quello dei pali?
Surah Al-Fajr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure non vedi cosa il tuo Dio ne ha fatto del Faraone, colui che possedeva pilastri con i quali torturava la gente?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com Faraó das estacas?
Spanish - Noor International
10. ¿y al Faraón, el de las estacas[1145]?
[1145] Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo a los numerosos soldados que formaban su ejército con el que afianzó su dominio, del mismo modo que las estacas sirven para fijar sobre la tierra lo que se quiere sujetar con ellas.
English - Sahih International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Ayats from Quran in Italian
- ispirandole empietà e devozione.
- che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.
- Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
- Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
- [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”.
- Infatti vi abbiamo inviato un Messaggero della vostra gente, che vi reciti i Nostri versetti,
- Ascolta: il Giorno in cui l'Araldo chiamerà da un luogo vicino,
- In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi,
- È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers