Sura 6 Versetto 165 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأنعام: 165]
Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di livello, gli uni sugli altri, per provarvi in quel che vi ha dato. In verità il tuo Signore è rapido al castigo, in verità è perdonatore, misericordioso.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha fatto in modo che voi succedeste a coloro che vi hanno preceduti in terra, allo scopo di popolarla; poi elevò alcuni di voi al di sopra degli altri per quanto riguarda il sostentamento e altro, secondo vari ranghi, al fine di mettervi alla prova in base a ciò che vi ha concesso.
In verità, il tuo Dio, o Messaggero, è rapido nel punire: Ogni cosa che deve avvenire è vicina.
In verità, Lui è Perdonatore dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos fez sucessores, na terra, e elevou, em escalões, alguns de vós acima de outros, para pôr-vos à prova, com o que vos concedeu. Por certo, teu Senhor é Destro na punição e, por certo, Ele é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
165. Y Él es Quien ha hecho que os sucedáis unos a otros en la tierra y ha elevado a unos por encima de otros, dándoles una mejor posición, para poneros a prueba a través de lo que os ha concedido. Ciertamente, tu Señor es rápido en la aplicación del castigo (a quienes Lo desobedecen), y es Indulgente y Misericordioso (con los creyentes).
English - Sahih International
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
- e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi.
- se non comunicando, in Nome di Allah, i Suoi messaggi”. Coloro che disobbediranno ad Allah
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra
- Disse: “Certo che no! Il vostro Signore è il Signore dei cieli e della terra,
- Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi”.
- Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah?
- e per quel che non vedete!”.
- Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers