Sura 12 Versetto 108 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يوسف: 108]
Di': “Ecco la mia via: invito ad Allah in tutta chiarezza, io stesso e coloro che mi seguono. Gloria ad Allah, non sono uno dei politeisti”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a coloro a cui predichi: “Questo è il mio sentiero a cui invito la gente con chiare prove e a cui invito chi io desidero e che segue le mie orme e applica la mia Legge.
Io non sono tra coloro che associano altri ad Allāh; al contrario, io adoro Lui solo, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Este é o meu caminho: convoco-vos a Allah. Estou fundado sobre clarividência, eu e quem me segue. E Glorificado seja Allah! E não sou dos idólatras
Spanish - Noor International
108. Diles (oh, Muhammad!): «Este es mi camino. Tanto yo como quienes me siguen exhortamos a la religión de Al-lahcon pruebas firmes. Glorificado sea Al-lah! Y yo no soy de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."
Ayats from Quran in Italian
- Come vi difenderete, voi che già non credeste nel Giorno che trasformerà i bambini in
- Di questo discorso vorreste sospettare?
- E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: “Versate acqua su di noi
- Di': “O popol mio, agite per vostro conto, anch'io agisco. Ben presto saprete a chi
- Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
- Saranno vestiti di seta e broccato e staranno gli uni di fronte agli altri.
- come se mai le avessero abitate. Periscano i Madianiti, come perirono i Thamûd!
- In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento.
- O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



