Sura 7 Versetto 108 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 108]
Stese la mano, ed ecco che apparve bianca agli astanti.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tirò fuori la mano dall`apertura della sua veste al livello del petto o da sotto l`ascella, ed eccola uscire bianca, priva di alcun segno di lebbra, brillante per il suo grande candore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tirou sua mão e ei-la alva para os olhadores.
Spanish - Noor International
108. (Despuésintrodujo la mano por el cuello de su túnica.) Luego retiró la mano y esta apareció de un blanco radiante ante quienes observaban.
English - Sahih International
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
Ayats from Quran in Italian
- Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto
- Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
- disse: “In verità ho amato i beni [terreni] più che il Ricordo del mio Signore,
- Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
- Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per
- Il loro Signore risponde all'invocazione: “In verità, non farò andare perduto nulla di quello che
- Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
- Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce.
- Andarono parlando tra loro a bassa voce:
- Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers