Sura 42 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 42 Versetto 50 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah shura Versetto 50 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
[ الشورى: 50]

oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è il Sapiente, il Potente.

Surah Ash_shuraa in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Ad Allāh solo appartiene il Regno dei Cieli e della Terra; Egli crea ciò che vuole, maschio, femmina o altro; dona a chi vuole delle femmine e lo priva dei maschi, e dona i maschi a chi vuole e lo priva delle femmine; e concede, a chi vuole, sia maschi che femmine, e rende chi vuole sterile, incapace di avere figli.
In verità, Egli è Sapiente di ciò che è e ciò che sarà in futuro, e ciò è parte della Perfezione della Sua completa Sapienza e della Sua completa Saggezza: nulla Gli è nascosto e nulla Gli è impossibile.

listen to sura Ash_shuraa Versetto 50


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ou os reúne em casais de meninos e meninas. E faz estéril a quem quer. Por certo, Ele é Onisciente, Onipotente.


Spanish - Noor International


50. O bien concede a su vez hijas e hijos a quien desea y haceestéril a quien quiere. Ciertamente, Él es Omnisciente (sabe lo que más le conviene al hombre) y Poderoso.



English - Sahih International


Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.


Ayats from Quran in Italian

  1. Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco.
  2. temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che
  3. Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
  4. Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato
  5. conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal
  6. e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”.
  7. Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
  8. Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
  9. Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro
  10. Avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato. Avevamo donato loro l'udito, gli

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
Surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah shura Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
Surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah shura Al Hosary
Al Hosary
Surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers