Sura 2 Versetto 117 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii” ed essa è.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh, Gloria Sua, è il Creatore dei Cieli e della Terra e ciò che vi è tra di essi, senza precedenti.
E quando stabilisce un ordine, o un decreto, in verità Lui non fa altro che dire: " Sii" , e quello è, come Allāh ha voluto che fosse.
Nessuno impedisce il Suo ordine o il Suo decreto.
( كُنْ فَيَكُونُ )
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Criador Primordial dos céus e da terra, e, quando decreta algo, apenas, diz-lhe: Sê, então, é.
Spanish - Noor International
117. Él es el Creador de los cielos y de la tierra. Si decreta algo, Le basta con decir «sé», y es.
English - Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
Ayats from Quran in Italian
- Mandammo contro di loro una tempesta di pietre, eccezion fatta per la famiglia di Lot
- per quelle che portano un carico,
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- Questa è la certezza assoluta.
- Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle,
- Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente.
- Egli ha creato i cieli e la terra secondo verità. Egli è ben più alto
- Giuro per i pianeti
- Esso è presso di Noi, nella Madre del Libro, sublime e colmo di saggezza.
- affinché non frodiate nella bilancia:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers