Sura 2 Versetto 117 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii” ed essa è.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh, Gloria Sua, è il Creatore dei Cieli e della Terra e ciò che vi è tra di essi, senza precedenti.
E quando stabilisce un ordine, o un decreto, in verità Lui non fa altro che dire: " Sii" , e quello è, come Allāh ha voluto che fosse.
Nessuno impedisce il Suo ordine o il Suo decreto.
( كُنْ فَيَكُونُ )
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Criador Primordial dos céus e da terra, e, quando decreta algo, apenas, diz-lhe: Sê, então, é.
Spanish - Noor International
117. Él es el Creador de los cielos y de la tierra. Si decreta algo, Le basta con decir «sé», y es.
English - Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
Ayats from Quran in Italian
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- e le montagne le ha ancorate,
- a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- In verità Allah ha maledetto i miscredenti ed ha preparato per loro la Fiamma,
- Sì, Allah è il vostro patrono, il Migliore dei soccorritori.
- Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò]
- Così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro
- Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب