Sura 2 Versetto 117 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii” ed essa è.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh, Gloria Sua, è il Creatore dei Cieli e della Terra e ciò che vi è tra di essi, senza precedenti.
E quando stabilisce un ordine, o un decreto, in verità Lui non fa altro che dire: " Sii" , e quello è, come Allāh ha voluto che fosse.
Nessuno impedisce il Suo ordine o il Suo decreto.
( كُنْ فَيَكُونُ )
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Criador Primordial dos céus e da terra, e, quando decreta algo, apenas, diz-lhe: Sê, então, é.
Spanish - Noor International
117. Él es el Creador de los cielos y de la tierra. Si decreta algo, Le basta con decir «sé», y es.
English - Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
Ayats from Quran in Italian
- Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
- Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i
- Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
- Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è
- Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino
- Egli detiene le chiavi dei cieli e della terra. Coloro che non credono nei segni
- Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati.
- “Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers