Sura 12 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ﴾
[ يوسف: 48]
Verranno poi sette anni di carestia che consumeranno tutto quello che avrete risparmiato, eccetto quel poco che conserverete.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
dopo questi sette anni di fertilità, in cui avrete seminato, verranno sette anni di carestia, in cui la gente mangerà tutto ciò che è stato raccolto negli anni di fertilità, tranne poco che conserverete per la semina.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, virão, depois disso sete anos severos, que devorarão o que lhes antecipardes exceto um pouco do que preservardes.
Spanish - Noor International
48. »Después vendrán siete años duros que consumirán lo que habíais almacenado para ellos, salvo una pequeña parte que habréis reservado (para sembrar).
English - Sahih International
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”.
- O popol mio, non vi spinga nell'abiezione il contrasto con me, [al punto che] vi
- In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni
- E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci,
- se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da
- Il fornicatore non sposerà altri che una fornicatrice o una associatrice. E la fornicatrice non
- Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che
- con vesti di catrame e i volti in fiamme.
- Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers