Sura 41 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero: “Se il nostro Signore avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli. Dunque non crediamo a ciò con cui siete stati inviati”.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando giunsero loro i messaggeri, si avvicendarono in un`unica missione, invitandoli a non adorare altri all`infuori di Allāh solo.
I miscredenti tra loro dissero: " Se il nostro Dio avesse voluto , ci avrebbe inviato messaggeri angelici; in verità, noi rinneghiamo ciò che ci avete comunicato poiché non siete altro che degli esseri umani come noi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando os Mensageiros lhes chegaram, por diante deles e por detrás deles, dizendo: Não adoreis senão a Allah, disseram: Se Nosso Senhor quisesse, haveria feito descer anjos; e, por certo, somos renegadores do com que sois enviados.
Spanish - Noor International
14. Cuando sucesivos mensajeros se presentaron ante ellos llamándolos a adorar solamente a Al-lah, contestaron: «Si nuestro Señor hubiese querido, nos habría enviado ángeles (y no seres humanos como mensajeros).En verdad, no creemos en (el mensaje) que os ha sido revelado».
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso!
- In verità Colui che ti ha imposto il Corano ti ricondurrà al luogo del ritorno.
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
- Il credente non deve uccidere il credente, se non per errore. Chi, involontariamente, uccide un
- Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il ritiro, riprendetele secondo le buone consuetudini
- Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, ma solo che, chi lo voglia, segua la via
- Hâ', Mîm.
- Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
- Qâf. Per il glorioso Corano!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب