Sura 41 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero: “Se il nostro Signore avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli. Dunque non crediamo a ciò con cui siete stati inviati”.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando giunsero loro i messaggeri, si avvicendarono in un`unica missione, invitandoli a non adorare altri all`infuori di Allāh solo.
I miscredenti tra loro dissero: " Se il nostro Dio avesse voluto , ci avrebbe inviato messaggeri angelici; in verità, noi rinneghiamo ciò che ci avete comunicato poiché non siete altro che degli esseri umani come noi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando os Mensageiros lhes chegaram, por diante deles e por detrás deles, dizendo: Não adoreis senão a Allah, disseram: Se Nosso Senhor quisesse, haveria feito descer anjos; e, por certo, somos renegadores do com que sois enviados.
Spanish - Noor International
14. Cuando sucesivos mensajeros se presentaron ante ellos llamándolos a adorar solamente a Al-lah, contestaron: «Si nuestro Señor hubiese querido, nos habría enviado ángeles (y no seres humanos como mensajeros).En verdad, no creemos en (el mensaje) que os ha sido revelado».
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che non credono affermano che non saranno affatto resuscitati. Di': “Invece sì, per il
- Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.
- Invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano.
- siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
- Scatenammo contro di loro un vento tempestoso, durante un giorno nefasto e interminabile;
- Mosè scelse settanta uomini del suo popolo, per il Nostro luogo di convegno. Dopo che
- E dopo di ciò certamente morirete,
- Dicono: “Non c'è che questa vita terrena: viviamo e moriamo; quello che ci uccide è
- coloro che credono in ciò che è stato fatto scendere su di te e in
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



