Sura 4 Versetto 142 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 142]
Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si levano per l'orazione lo fanno con pigrizia e ostentazione nei confronti della gente, a malapena si ricordano di Allah,
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, gli ipocriti cercano di ingannare Allāh mostrandoGli la fede e celando la miscredenza, mentre è Lui ad ingannarli, poiché ha reso per loro sacro il loro stesso sangue, nonostante sia consapevole della loro miscredenza, e ha preparato per loro la più dura punizione nell`Aldilà.
Quando si alzano per la preghiera, si alzano trascinandosi, disprezzandola, e non invocano Allāh se non poco, quando vedono i credenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os hipócritas procuram enganar a Allah mas Ele é quem os engana. E, quando se levantam para a oração, levantam-se preguiçosos querem ser vistos pelos outros, por ostentação, e não se lembram de Allah, exceto poucos.
Spanish - Noor International
142. Los hipócritas pretenden engañar a Al-lah (mostrando la fe y ocultando en su interior la incredulidad), pero es Al-lah Quien los engaña[165] (haciendo que persistan en su extravío hasta el Día de la Resurrección).Cuando se levantan para rezar, lo hacen con pereza, solo para que la gente los vea, y apenas glorifican a Al-lah.
[165] Al-lah siempre vuelve los planes de los injustos contra ellos mismos; es en este sentido que deben entenderse los verbos como engañar o vengarse aplicados a Al-lah, ya que Él no actúa de la misma manera que los hombres, ni engaña como hacen ellos.
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little,
Ayats from Quran in Italian
- Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel
- Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
- La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
- [attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah
- E invece si stupiscono che sia giunto loro un ammonitore della loro gente. Dicono i
- Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il
- L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



