Sura 25 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]
Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora”. Promessa che il tuo Signore manterrà.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Otterranno, in questo Paradiso, la beatitudine che desiderano; questa è una promessa di Allāh, e i Suoi sudditi pii la desiderano.
La promessa di Allāh verrà mantenuta, Egli non manca alle promesse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Terão, nele, o que quiserem, sendo eternos. Isso impende a teu Senhor, como promessa exigível.
Spanish - Noor International
16. Allí tendrán cuanto deseen y vivirán eternamente. Es una promesa que tu Señor cumplirá.
English - Sahih International
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Lo ha fatto scendere lo Spirito Puro con la verità [inviata] dal tuo Signore,
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- “O anima ormai acquietata,
- né le tenebre e la luce,
- O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben
- [O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,
- Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non
- mentre ne sarà preservato il timorato,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers