Sura 3 Versetto 160 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ آل عمران: 160]
Se Allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere. Se vi abbandona, chi vi potrà aiutare? Confidino in Allah i credenti.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se Allāh vi sostiene con il Suo aiuto ed il Suo sostegno, nessuno vi vincerà, anche se radunassero contro di voi tutti i popoli della terra; e se cessa di sostenervi e vi abbandona a voi stessi, nessuno sarà in grado di sostenervi, poiché tutto il sostegno appartiene a Lui solo, e ad Allāh solo devono affidarsi i credenti e a nessun altro all`infuori di Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se Allah vos socorre, não tereis sobre vós vencedor algum. E se Ele vos desampara, quem após Ele vos socorrerá? E que em Allah, então, confiem os crentes!
Spanish - Noor International
160. Si Al-lah os auxilia, nadie podrá venceros; mas, si os abandona, ¿quién podrá auxiliaros fuera de Él? Y que los creyentes se encomienden (solo) a Al-lah!
English - Sahih International
If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake you, who is there that can aid you after Him? And upon Allah let the believers rely.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo fatto scendere dal cielo un'acqua benedetta, per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini
- O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
- Se gli facciamo gustare una grazia dopo la sventura, dirà certamente: “I mali si sono
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
- Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah.
- Ci sarà un solo grido,
- E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della
- Oppure coloro che hanno una malattia nel cuore credono che Allah non saprà far trasparire
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



