Sura 45 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ الجاثية: 17]
Demmo loro prove evidenti del [Nostro] Ordine; non si divisero, astiosi gli uni con gli altri se non dopo che giunse loro la scienza. In verità nel Giorno della Resurrezione il tuo Signore giudicherà tra di loro, a proposito delle loro divergenze.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Concedemmo loro prove con le quali distinguere la verità dalla falsità, e non furono in disaccordo se non dopo che vennero loro mostrate le prove dell`invio del Profeta Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم.
Ciò che li portò alla discordia non fu altro che la violenza reciproca, cercando di ottenere il potere e alto rango.
In verità, o Messaggero, il tuo Dio li giudicherà, nel Giorno del Giudizio, per le questioni sulle quali discordavano, in vita, e chiarirà chi aveva ragione e chi torto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E concedemo-lhes evidências da ordem. Então, eles não discreparam senão após haver-lhes chegado a ciência, movidos por agressão entre eles. Por certo, teu Senhor arbitrará, entre eles, no Dia da Ressurreição, acerca daquilo de que discrepavam.
Spanish - Noor International
17. Y les concedimos claras leyes que clarificaban todos sus asuntos. Y no discreparon hasta después de haber tenido conocimiento sobre la verdad, por envidia y enemistad entre ellos. Ciertamente, tu Señor los juzgará el Día de la Resurrección acerca de lo que discrepaban.
English - Sahih International
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
Ayats from Quran in Italian
- Nessuno muore se non con il permesso di Allah, in un termine scritto e stabilito.
- Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
- O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
- [E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del
- Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite
- che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro
- Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito
- Per quanto mi concerne è Allah il mio Signore e non assocerò nessuno al mio
- Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha
- E ciò perché dicono: “Il Fuoco non ci toccherà, se non per giorni contati”. Le
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



