Sura 46 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأحقاف: 26]
Avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato. Avevamo donato loro l'udito, gli occhi e i cuori, ma il loro udito, i loro occhi e i loro cuori non giovarono loro, perché negavano i segni di Allah. Li avvolse ciò di cui si burlavano.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Concedemmo al popolo di Hūd un potere che non concedemmo a voi, e concedemmo loro udito per ascoltare, occhi per vedere e cuori per ragionare, e i loro occhi, il loro udito e i loro cuori non gli furono per nulla utili.
Non poterono respingere la punizione di Allāh quando giunse loro, poiché rinnegavano i Segni di Allāh e subirono la punizione di cui furono avvertiti dal loro Profeta Hūd, pace a lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, empossamo-los naquilo em que vos não empossamos. E fizemo-lhes ouvido e vistas e corações. E de nada lhes valeram seu ouvido nem suas vistas nem seus corações, pois negavam os sinais de Allah; e envolveu-os aquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
26. Y, ciertamente, les concedimos más (riquezas y fuerza) de la que os concedimos a vosotros, (habitantes de La Meca!), y les otorgamos el oído, la vista y la razón; mas de nada les sirvieron, pues negaron las pruebas (del poder) de Al-lah, y (el castigo) del que se burlaban acabó cercándolos.
English - Sahih International
And We had certainly established them in such as We have not established you, and We made for them hearing and vision and hearts. But their hearing and vision and hearts availed them not from anything [of the punishment] when they were [continually] rejecting the signs of Allah; and they were enveloped by what they used to ridicule.
Ayats from Quran in Italian
- Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi
- Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di
- Ai Thamûd inviammo il loro fratello Sâlih: [disse] “Adorate Allah”. Invece si divisero in due
- Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate?
- Salomone succedette a Davide e disse: “O uomini, ci è stato insegnato il linguaggio degli
- ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.
- Il Signore dei due Orienti e il Signore dei due Occidenti.
- Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione.
- Navigò sotto i Nostri occhi: fu il compenso per colui che era stato rinnegato.
- Non dire mai di nessuna cosa: “Sicuramente domani farò questo...”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



