Sura 18 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا﴾
[ الكهف: 70]
[e l'altro] ribadì: “Se vuoi seguirmi, non dovrai interrogarmi su alcunchè, prima che io te ne parli”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al-Khudr disse a Mūsā: " Se mi segui , non chiedermi nulla su ciò che mi vedrai fare, finché non inizierò io a chiarirti il motivo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O outro disse: Então, se me seguires, não me perguntes por cousa alguma, até que te faça menção desta cousa
Spanish - Noor International
70. (Al-Jidr) le respondió: «Si vienes conmigo, no deberás preguntarme nada hasta que yo te informe al respecto».
English - Sahih International
He said, "Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention."
Ayats from Quran in Italian
- eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.
- “Non gridate oggi! Nessuno vi proteggerà da Noi!
- Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione
- che non produce ubriachezza, né stordimento.
- [Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano,
- Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene
- Di': “Se anche si riunissero gli uomini e dèmoni per produrre qualcosa di simile di
- “Chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la
- e che invero, l'uomo non ottiene che il [frutto dei] suoi sforzi ;
- Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers