Sura 18 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا﴾
[ الكهف: 70]
[e l'altro] ribadì: “Se vuoi seguirmi, non dovrai interrogarmi su alcunchè, prima che io te ne parli”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al-Khudr disse a Mūsā: " Se mi segui , non chiedermi nulla su ciò che mi vedrai fare, finché non inizierò io a chiarirti il motivo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O outro disse: Então, se me seguires, não me perguntes por cousa alguma, até que te faça menção desta cousa
Spanish - Noor International
70. (Al-Jidr) le respondió: «Si vienes conmigo, no deberás preguntarme nada hasta que yo te informe al respecto».
English - Sahih International
He said, "Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention."
Ayats from Quran in Italian
- Che cosa vi prende? Come giudicate?
- Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti.
- Quando sentono discorsi vani, se ne allontanano dicendo: “A noi le opere nostre e a
- Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani,
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
- Se Allah avesse voluto, non Gli avrebbero attribuito alcun consimile. Non ti abbiamo nominato loro
- Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
- Di': “O Gente della Scrittura, non esagerate nella vostra religione. Non seguite le stesse passioni
- Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers