Sura 3 Versetto 182 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
E ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. Ché Allah non è ingiusto con i Suoi servi.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tale punizione è a causa dei vostri peccati e delle vostre offese, o Ebrei, e Allāh non fa torto ai Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, pelo que vossas mãos anteciparam! E porque Allah não é injusto com os servos.
Spanish - Noor International
182. »Esto es por lo que vosotros mismos habéis cometido». Y Al-lah no es injusto con Sus siervos.
English - Sahih International
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Ayats from Quran in Italian
- Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno
- Tra gli uomini vi è chi compra storie ridicole per traviare gli uomini dal sentiero
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- Quando li si convinse di ciò e si accorsero che si erano traviati, dissero: “Se
- Tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto
- In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero
- Ne facemmo uscire i credenti
- Non hai visto come agì il tuo Signore con quelli dell’elefante?
- Disse: “Per la Tua potenza, tutti li travierò,
- Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب