Sura 3 Versetto 182 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
E ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. Ché Allah non è ingiusto con i Suoi servi.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tale punizione è a causa dei vostri peccati e delle vostre offese, o Ebrei, e Allāh non fa torto ai Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, pelo que vossas mãos anteciparam! E porque Allah não é injusto com os servos.
Spanish - Noor International
182. »Esto es por lo que vosotros mismos habéis cometido». Y Al-lah no es injusto con Sus siervos.
English - Sahih International
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Ayats from Quran in Italian
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- È Allah che vi ha fatto sorgere dalla terra come piante.
- Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
- Ma quando giunse loro la verità da parte Nostra, hanno detto: “Perché non gli è
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il Santo,
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età
- Ha volto le spalle, si è fatto altero
- Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.
- “Non eravamo con voi?” grideranno. “Sì - risponderanno _ ma seduceste voi stessi, indugiaste e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers