Sura 29 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 19]
Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi rinnegatori non vedono come Allāh creò il Creato al principio, e come poi lo riporta in vita dopo la sua fine? In verità, ciò è cosa facile per Allāh: Egli è L`Onnipotente, nulla Gli è impossibile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não viram eles como Allah inicia a criação, em seguida, a repete? Por certo, isso é fácil para Allah.
Spanish - Noor International
19. ¿Acaso no ven cómo Al-lah origina la creación y la repite? Ciertamente, ello es fácil para Al-lah.
English - Sahih International
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.
Ayats from Quran in Italian
- Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- Allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi
- I loro beni e la loro progenie non gioveranno loro in alcun modo contro Allah.
- A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro
- Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo,
- Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli
- Non ci sarà colpa da parte vostra, se entrerete in case diverse dalle abitazioni, nelle
- Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
- In verità questo è un Monito:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers