Sura 50 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
L'agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E giungerà il momento della morte: questa è la realtà dalla quale non vi è scampo.
Questo è ciò che cercavi di rimandare e da cui cercavi di sfuggire, o stolto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola.
- Dopo aver distrutto le generazioni precedenti, invero abbiamo dato il Libro a Mosè, richiamo alla
- Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente.
- e disse: “Signore, perdonami e concedimi una sovranità che nessun altro avrà dopo di me.
- Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si
- E se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua
- Pace su Mosè e su Aronne!
- O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers