Sura 50 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
L'agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E giungerà il momento della morte: questa è la realtà dalla quale non vi è scampo.
Questo è ciò che cercavi di rimandare e da cui cercavi di sfuggire, o stolto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
Ayats from Quran in Italian
- quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba;
- La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal
- Lo giuro per il declino delle stelle
- Egli è Colui Che è Dio nel cielo e Dio sulla terra. Egli è il
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la
- Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
- i Giardini dell'Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro
- Già inviammo Noè al suo popolo. Disse loro: “O popolo mio, adorate Allah. Per voi
- sono avari verso di voi. Quando li prende il panico, li vedrai guardarti con gli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



