Sura 50 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
L'agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E giungerà il momento della morte: questa è la realtà dalla quale non vi è scampo.
Questo è ciò che cercavi di rimandare e da cui cercavi di sfuggire, o stolto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
Ayats from Quran in Italian
- Non hanno scienza alcuna, come del resto i loro avi. È mostruosa la parola che
- “Riunite gli ingiusti e le loro spose e quelli che adoravano
- In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga,
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi,
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili,
- E agli Âd [inviammo] il loro fratello Hûd: “O popol mio, disse, adorate Allah. Per
- Non hanno considerato Allah nella Sua vera realtà. Nel Giorno della Resurrezione, di tutta la
- I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno".
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب