Sura 2 Versetto 193 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 193]
Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah. Se desistono, non ci sia ostilità, a parte contro coloro che prevaricano.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" E combattete i miscredenti finché non abbandonino la loro idolatria , non ostacolino più la gente verso la via di Allāh e non abbandonino la miscredenza.
E la religione comune sarà la religione di Allāh.
Se si astengono dalla miscredenza e smettono di ostacolare la via di Allāh, non combatteteli, poiché l`aggressione è lecita solo contro i miscredenti ingiusti e coloro che ostacolano la via di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E combatei-os, até que não mais haja sedição pela idolatria e que a religião seja de Allah. Então, se se abstiverem, nada de agressão, exceto contra os injustos.
Spanish - Noor International
193. Y combatidles hasta que no haya más persecución contra la religión y no se adore más que a Al-lah. Mas si cesan (en su hostigamiento), que no haya hostilidad contra ellos, salvo con los injustos que continúen atacándoos y negando la verdad.
English - Sahih International
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.
Ayats from Quran in Italian
- abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
- Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”.
- Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro saggio.
- Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi
- Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora.
- Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della
- Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers